Читаем Загубленная любовь полностью

Когда я вернулась из Индии с обезьяной за плечами[136], то пыталась устроиться в клуб «Плейбой»[137], но меня не взяли. Виктор Лоунес всегда очень нервно относился к подбору девушек для работы в клубах, которыми управлял, а обо мне он, к сожалению, был слишком много наслышан от самых разных третьих лиц. В таких случаях иметь связи во всех нужных тебе местах может оказаться губительным, тогда как поддержание псевдореспектабельного имиджа становится важнейшей из задач. Официально «крольчихам» не разрешалось снимать мужчин среди посетителей клуба, однако спрос именно на такого рода услуги был здесь просто огромным. Швейцары заведений немедленно воспользовались предоставленной этой практикой возможностью урвать свой кусок, и с одним из них я сумела договориться. За определённый процент с моей выручки швейцар Дерек направлял меня в роскошные отели, где я занималась сексом с мужчинами, достаточно состоятельными, чтобы они могли позволить себе сексуальную встречу с «крольчихой». Встречи назначались через сотрудника клуба «Плейбой», а у меня была униформа «крольчихи», которую я надевала на этих свиданиях, поэтому все были довольны. В начале семидесятых по моим наблюдениям «крольчих» очень часто заказывала арабы. Я побывала на Среднем Востоке и знала, что большинство арабов крайне бедны, но в то время в Лондоне показывались исключительно те из них, кто сумел отхватить толстый ломоть от нефтяных денег соответствующей страны. Обычно эти мужчины старались не называть мне свои настоящие имена, а поскольку почти все они обладали сомнительным благом в виде западного образования, то очень часто выбирали себе английские псевдонимы. Питер был в этом плане типичен.

— Привет! — сказала я, когда мы встретились в баре его отеля на Парк-лейн.

— Привет! — эхом отозвался он.

— Выпьем здесь или ты хочешь, чтобы мы сразу пошли к тебе в номер?

— Выпьем здесь. Что ты будешь?

Питеру, как и многим другим, ужасно нравилась мысль, что его увидят на людях с «крольчихой». Как и спортивная машина, как и большой загородный дом, я была символом статуса, который нужно было выставлять напоказ, и чтобы видело как можно больше народу. Я взяла водку с апельсиновым соком; Питер потягивал виски с кока-колой. Мне ужасно нравилась эта шарада: быть ценным призом для бедолаги, который и не догадывается об истинном положении дел. Мы поболтали о наших школах, каждый говорил о своей. Питер хорошо говорил по-английски, практически без акцента; он сказал, что занимается регби. Я изложила свою легенду: училась в школе святого Феликса — школе-интернате для девочек, расположенной на окраине одного прибрежного города в низинах Суффолка. Это звучало более впечатляюще, чем правда, заключавшаяся в том, что в шестнадцать лет я закончила государственную школу, а потом, в 1966 году, за свой счёт прошла короткие, но весьма дорогие курсы Люси Клейтон по обольщению. Расхрабрившись от выпивки и убедившись, что несколько знакомых заметили его со мной под ручку, Питер предложил подняться наверх.

— Хочешь, чтобы я оделась по форме? — спросила я, когда мы оказались у него в номере.

— Да.

— Мне переодеться у тебя на глазах или ты предпочёл бы, чтобы я превратилась в «крольчишку» в ванной и явилась оттуда чудесно преображённой?

— На это нужно много времени?

— Несколько минут.

— Ладно, переодевайся в ванной.

Я знала, что когда вернусь в наряде «крольчихи», Питер всё ещё будет одет. Он был не из тех, кто уже бы скинул с себя всё и, обнаженный, ждал бы меня в постели, натянув на себя одну лишь улыбку. Питер предложил мне ещё одну «отвертку» из мини-бара в номере; я не возражала. Он потягивал очередную порцию виски с кокой.

— Я читал книгу, написанную проституткой под псевдонимом «Уличная девка», — уведомил меня Питер, — и там эта девушка говорила, что ненавидит свидания в отелях и вообще предпочитает приводить мужчин в комнату, которую снимает с профессиональными целями. В своей автобиографии эта анонимная проститутка описывает, как её однажды избили во время свидания в отеле. Тебя не напрягает встречаться в «Хилтоне» со странным мужчиной?

— Ты не странный, — заверила я его, — ты очень славный.

— Но ты же не знала об этом, пока не увидела меня.

— Нет. Но встречу назначил Дерек, и если со мной что-нибудь случится, он заявится сюда со своими ребятами.

— Но я могу выехать отсюда утром.

— Да, но ты заплатил Дереку, а я по дороге домой встречаюсь с ним у входа в клуб «Плейбой». Если я не появлюсь, чтобы забрать свою долю, он появится здесь сегодня же ночью.

— Ты очень осторожна.

— Не особенно; я как-то и не задумывалась об этом, пока ты сам не заговорил на эту тему. За этой стороной дела присматривает Дерек.

— Ты раньше уже занималась этим?

— Нет, — соврала я.

— Тогда почему ты собираешься заняться этим сегодня вечером со мной?

— Некоторые девушки из клуба уже назначали свидания через Дерека, и они мне рассказывали. Звучало захватывающе, да и деньги были отличные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Субмарина
Субмарина

Впервые на русском — пронзительная психологическая драма одного из самых ярких прозаиков современной Скандинавии датчанина Юнаса Бенгтсона («Письма Амины»), послужившая основой нового фильма Томаса Винтерберга («Торжество», «Все о любви», «Дорогая Венди») — соавтора нашумевшего киноманифеста «Догма-95», который он написал вместе с Ларсом фон Триером. Фильм «Субмарина» входил в официальную программу фестиваля Бер- линале-2010 и получил премию Скандинавской кино- академии.Два брата-подростка живут с матерью-алкоголичкой и вынуждены вместо нее смотреть за еще одним членом семьи — новорожденным младенцем, которому мать забыла даже дать имя. Неудивительно, что это приводит к трагедии. Спустя годы мы наблюдаем ее последствия. Старший брат до сих пор чувствует свою вину за случившееся; он только что вышел из тюрьмы, живет в хостеле для таких же одиноких людей и прогоняет призраков прошлого с помощью алкоголя и занятий в тренажерном зале. Младший брат еще более преуспел на пути саморазрушения — из-за героиновой зависимости он в любой момент может лишиться прав опеки над шестилетним сыном, социальные службы вынесли последнее предупреждение. Не имея ни одной надежды на светлое будущее, каждый из братьев все же найдет свой выход из непроглядной тьмы настоящего...Сенсационный роман не для слабонервных.MetroМастерский роман для тех, кто не боится переживать, испытывать сильные чувства.InformationВыдающийся роман. Не начинайте читать его на ночь, потому что заснуть гарантированно не удастся, пока не перелистнете последнюю страницу.FeminaУдивительный новый голос в современной скандинавской прозе... Неопровержимое доказательство того, что честная литература — лучший наркотик.Weekendavisen

Джо Данторн , Юнас Бенгтсон

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза