Читаем Зайка и медведь полностью

Взглянув на монитор, она увидела, что квартира пуста. На пятом экране, показывающем коридор, было видно, что мужчина стоит у ее двери с письмом в руке.

Одернув шорты, Миранда быстро застегнулась и поискала взглядом, чем бы протереть свои влажные руки. Не найдя ничего полезного, она просто провела руками по задней части шортиков. Надо бы кинуть их в стирку.

Стук прозвучал снова, и Миранда почти могла услышать, как медведь начинает раздражаться. Она хлопнула крышкой ноутбука и сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем жизнерадостно открыть дверь.

— Привет, сосед.

Пристальные карие глаза Чейза, как всегда хмурые, встретились с ее глазами, но Миранда не позволила своей улыбке дрогнуть, не тогда, когда она почувствовала, как ее достигнутый оргазм стал просачиваться в ее шортики.

— Почтальон дал мне это случайно.

— О, спасибо.

Мужчина протянул простой белый конверт, и Миранда, слишком осведомленная о своих липких пальцах, протянула руку, чтобы схватить его. Было бы самонадеянно думать, что медведь не почует сохранившейся запах киски на ней, и он, конечно, уловил и нахмурил брови.

Ее щеки зарделись под внимательным взглядом, и запылали, когда Чейз глубоко вдохнул.

— Я помешал?

Миранда не видела смысла лгать, и на самом деле озорно понадеялась поразить медведя правдой. Она кинула почту за спину и, подняв руки, пошевелила пальцами.

— Не-а, только я и мои десять пальцев.

Внимание Чейза привлекло, как Миранда положила один палец в рот и медленно пососала его, глаза мужчины расширились.

— Вкуснятина. Хочешь попробовать?

Она предложила ему липкий палец и чуть не рассмеялась, когда лицо Чейза стало напряженным. Голод вспыхнул в его глазах, затем от румянца смущения щеки стало ярко-красными. Человек со многими лицами.

— Я предпочитаю мед из источника, но спасибо.

И после этого шокирующего заявления Чейз развернулся и пошел обратно в свою квартиру, оставив ее стоять с широко открытым ртом и вновь возбужденной киской.

Чертовски горячо. Такого рода заявления бьют по шарам. И Миранда держала пари, что реальные шары Чейза столь же большие, как он сам. Она закрыла дверь и прислонилась к ней, сердце бешено колотилось. А когда зайка принимала душ во второй раз, ей пришло в голову, что у нее есть лучшее оправдание в мире, чтобы пойти и снова постучать в дверь медведя.

«Я же, в конце концов, сегодня утром обещала ему лакомство, как извинение за то, что разбудила его в эти выходные».

Как только Миранда выскочила из душа и переоделась, сразу же принялась за работу, взвешивая и смешивая. Иррационально, безрассудно, но это ее не остановило.

Не только медведи были любопытными существами, но и эта зайка хотела бы узнать, что потребуется для одного сварливого медведя, чтобы он захотел поцеловать девушку, или, по крайней мере, хотя бы улыбнуться.


Глава 3


Вручение почты не должно свести медведя с ума. Или Чейз так полагал, когда передавал соседке конверт и случайно почуял самый сладкий аромат на свете.

Миранде очень повезло, что она не потеряла палец. Медведь может устоять перед многими соблазнами. После того, как он ляпнул о меде из источника — «откуда, черт возьми, это взялось?» — Чейз просто сбежал обратно в свою квартиру, его член дергался в штанах. Если бы его член мог говорить, Чейз поклялся бы, что тот сказал: «Эй, пирожок в другой стороне, придурок».

Что самое плохое? Его член был прав. Когда Миранда предложила ему свой палец, покрытый ее собственным медом, Чейз почти взял его и всю ее руку в рот, чтобы вылизать. Запах из божественного превращался в непреодолимо влекущий. Даже сейчас, стоя за закрытой дверью и прислонившись к ней, медведь задыхался и почти пускал слюни, зная, что сладкий десерт ждет его через коридор. «Лизну разок, кому это может навредить?»

«Миранда пытается свести меня с ума». Он знал ее меньше суток, а она уже расстроила его тщательно организованную жизнь. Хуже того, она продолжала будить его любопытство, медвежью черту, которую Чейз долго и упорно пытался заглушить.

Любопытство сгубило кошку, а в случае с медведем — он попал в беду. «Посмотри на этого проклятого Йоги». Ладно, может быть, мультфильм Ханны Барбера был вымыслом, но Чейз знал, что на самом деле тот, кто написал сценарий, основываясь на собственных приключениях в парке Джеллистон — медведь. В случае Чейза, это не корзина для пикника или мед заманивают его в неприятности, а зайкин пирожок. Сладкий, вкусный, горячий зайкин пирожок.

Голод захватил Чейза. Он зашагал обратно к обеденному столу и сел, пытаясь восстановить аппетит, но единственное, что требовало утоления — это его проклятое либидо. Чейз ворчал и топал, пока убирал в контейнер оставшуюся еду, с ним это случалось не часто.

Рутинная задача должна была отвлечь его, но нет, все, о чем медведь мог думать, это о Миранде, находящейся через коридор. О Миранде, обнаженной, с широко разведенными ногами, чтобы он мог съесть ее сладкий пирожок. О Миранде, наклонившейся, чтобы он мог трахать ее влажную киску. О Миранде, кричащей его имя, царапающей его спину в судорогах оргазма, пока ее влажный мед пропитывает его член.

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы