Читаем Закари Ин и Император-Дракон полностью

Точно такую же, с помощью которой высосали дух мамы Зака.

Кровь отхлынула от кончиков пальцев Зака. С легкой дрожью он нажал на статью об отце Нэчжи. Пока он читал, один факт поразил ударом под дых:

«Небесный царь Ли носит пагоду, которая может захватывать духов. Этот персонаж происходит из легенды о знаменитом генерале Ли Цзине из династии Тан, который служил императору Тан Тайцзуну».

Глава 19. Как получить желаемое любой ценой


Все чувства Зака сжались до одной дрожащей точки в его сознании, оставив тело совершенно оцепеневшим. Он пустым взглядом уставился в стену.

«Я никогда не слышал о демонах, способных захватывать духов», — слова Люй Дунбиня эхом отдавались в его пустой голове, как навязчивый шепот призрака.

Конечно же, нет.

Конечно же, нет.

Конечно же, нет.

Каждое воспоминание о том, насколько странно Саймон, Мелисса и императоры вели себя, когда он упоминал ситуацию с мамой, разрывало его на части. Все это время ребята были так милы с ним, будто пытаясь загладить вину… Все это время они уходили от ответа, когда он спрашивал о Нэчже…

Они знали. Все это время они знали.

Зак вскочил, подлетел к двери и распахнул ее. Ручка зазвенела в его руке.

Саймон и Мелисса сидели за кухонным столом, уткнувшись в свои телефоны. При виде его их головы взлетели вверх.

— Зак! — нахмурился Саймон. — Тебе лучше остаться в…

— Кто на самом деле забрал дух моей мамы? — рявкнул мальчик, его челюсть и шея вибрировали от напряжения. Все тело дрожало, как будто сам его дух вышел из-под контроля. Солнечный свет снаружи померк. В кухонное окно, ударяя по нему резкими каплями дождя, завывал ветер.

— Э-э-э… — Саймон медленно поднялся со стула, поднимая руки. — Извини, я…

— Я приказываю тебе рассказать мне, кто забрал дух моей мамы!

От печати рядом с бьющимся сердцем Зака исходил жар. Глаза Саймона вспыхнули золотом. Слова сами вылетели изо рта:

— Это сделал Ли Цзин. Тан Тайцзун призвал его и Нэчжу в тела вашего домовладельца и его сына.

Саймон зажал рот ладонями, его глаза расширились от ужаса.

Следующий вздох Зака сотряс его целиком. Комната закружилась. Он зажмурил глаза. Сейчас ему было слишком больно смотреть Саймону в лицо.

— Вы… — выдавил он. Ему не хватало воздуха. — Вы, ребята, инсценировали нападение.

— Зак… — начал было Саймон, но ему больше нечего было сказать. Он не мог найтись, так как не подготовил другую ложь заранее..

Мальчик широко раскрыл глаза. За окном сверкнула молния. С улицы донеслись тревожные крики. Несмотря на завывающий ветер, был слышен шипящий звук огня и доносился запах горящего дерева.

— Парень, хватит! — Из Саймона вышел Тан Тайцзун. — Да, мы инсценировали нападение, а это значит, что духу твоей матери ничто не угрожает!

Зака одновременно переполнило облегчение оттого, что его мама в безопасности, и ярость из-за этой дерзкой лжи. Как они посмели подвергнуть его всему этому беспокойству?

— Я приказываю тебе вернуть ее дух! — закричал он, когда с неба грянул гром. — Прямо сейчас!

Глаза Тан Тайцзуна сверкнули золотом, но он только вздрогнул, словно его накрыло волной боли. Его руки напряглись и согнулись.

— Мне очень жаль. До начала Месяца призраков нам не хватит времени, ведь для этого мне придется вернуться в Америку и призвать Ли Цзина. Но обещаю: как только мы запечатаем портал, я это сделаю. Твоя мать, может, и в безопасности, но Китай — все еще нет! Весь Китай!

— У тебя есть четыре дня! Этого более чем достаточно, чтобы вылететь следующим рейсом! Я приказываю тебе вылететь в Мэн следующим рейсом!

Глаза Тан Тайцзуна снова вспыхнули. Он согнулся вдвое:

— Я… не могу…

В Заке всколыхнулось чувство вины, когда он увидел, как его друга — Саймона — терзают мучения, но он напомнил себе, что Тан Тайцзуну необязательно было терпеть эту боль. Он бы не испытывал ее, если бы просто сделал то, что хочет Зак!

Мелисса бросилась вперед, подхватив Тан Тайцзуна, когда его колени подогнулись. Она подняла взгляд на Зака, и он понял, что верх взяла У Цзэтянь.

— Успокойся, парень! — сказала она, напрягая лицо и, вероятно, пытаясь использовать свою очаровывающую магию. Но на него она уже не действовала. Теперь он был слишком силен. Она с хриплым вздохом сдалась. — Малыш, если он улетит, нам придется совсем туго. Его сила будет нужна нам в мавзолее на случай крупной атаки!

— У меня теперь много сил! — Зак вскинул руки. Снаружи ударила еще одна вспышка молнии, за которой тотчас последовал раскат грома.

— Только не после того, как ты запечатаешь портал! Для этого потребуется вся магия печати, а духов, которые успеют просочиться наружу, не затянет обратно. Чтобы справиться с последствиями, тебе нужны мы оба. Просто заверши миссию, и мы вернем твою маму. Мы все равно собирались поступить именно так!

Перейти на страницу:

Все книги серии Закари Ин

Похожие книги