Читаем Захватчик полностью

Кейси перечитал письмо трижды от начала и до конца. В голове не укладывалось. Странным казалось все: то, как она забрала Додди, как он пел о взрыве в шахте, а затем он произошел на самом деле. И сколько лет было Додди? Миссис Смолл забрала его в 1975 году, и уже тогда он не был маленьким, потому что жил какое-то время у миссис Вачовски. При самом позитивном раскладе Додди должно быть сейчас больше сорока лет.

Из любопытства Кейси открыл ноутбук и набрал в поиске: «Шьем-пошьем, штат Огайо». Поразительно, но магазин с таким названием все еще существовал. Тереза Вачовски была указана как владелец.

«Наверно, дочь той женщины, Марии Вачовски», – подумал Кейси и написал сообщение на электронную почту магазина:


Уважаемая мисс Вачовски!

Я знаю, это может показаться вам странным и неожиданным, но я хозяин серого попугая, который, как мне кажется, мог принадлежать кому-то из вашей семьи много лет назад. Я хотел бы знать, действительно ли это так и остались ли у вас какие-нибудь воспоминания о нем.

Заранее спасибо,

Кейси Уэзерс


– «Завтракобед» готов! – весело крикнула мама.

Мама всегда вела себя так, как будто «завтракобед» был каким-то грандиозным и уникальным событием, но Кейси знал, что так она всегда вела себя ближе к концу месяца, когда денег на продукты уже не было. Впрочем, блины он любил, поэтому не жаловался.

Слопав целую стопку блинов, мальчик вернулся в свою комнату, чтобы покормить своих питомцев, но сначала решил проверить электронную почту на случай, если мисс Вачовски ответила ему.

Она ответила. Всего два предложения, но и они заставили Кейси вздрогнуть: «Моя мать получила эту птицу в 1940 году, спустя всего пару лет после иммиграции в Америку. Как она еще может быть жива?»

Все еще дрожа, Кейси все же вбил в поисковую строку: «Продолжительность жизни серого попугая в неволе». Первая же ссылка дала ответ – «40–60 лет». Если Тереза Вачовски написала правду, значит… Додди уже давно пережил свой срок.

Кейси подошел к клетке Додди. Тот, как обычно, вытянул лапу.

– Что, хочешь выйти и поиграть? – спросил мальчик. Это был вопрос, который он задавал Додди ежедневно, но сегодня его голос задрожал.

– Играть с моим мальчиком! – крикнул Додди. Пару секунд Кейси просто смотрел на птицу. Его перья были гладкими и гибкими, глаза блестели. Он выглядел молодым и здоровым. Додди не был похож на птицу, которая прожила на десятки лет больше, чем могла в принципе с точки зрения природы.

Кейси открыл клетку и вытянул руку, чтобы Додди смог пересесть на нее. Додди вскарабкался на плечо Кейси и, уткнувшись клювом в его волосы, стал бормотать: «Мой мальчик, мой мальчик». Интересно, он делал так же, когда жил с мистером Байроном, или с миссис Смолл, или, наконец, с Марией Вачовски?

– Сколько тебе лет, Додди? – прошептал Кейси. – Ты давно живешь?

– Я все-егда был, – стал напевать ему Додди. – Все-егда.

По телу Кейси пробежала дрожь.

– Значит, ты просто меняешь хозяев на протяжении сотен лет?

– Я та-ам, где ну-ужен, – ответил Додди, уткнувшись носом в шею Кейси.

Кейси не знал, как реагировать. Он был напуган, да, но и очарован мыслью, что у него такой уникальный питомец. Нет, больше чем уникальный – волшебный. И вообще, чего ему бояться? Разве Додди не любил их?

– Додди, мы с мамой в безопасности, правда? Я имею в виду, ты ведь нас любишь, да?

– Да-а, – на этот раз очень тихо сказал Додди. – Люблю. Все-егда.

Глава 8

– Это не к добру, – напряженно произнесла мама.

Кейси тоже напрягся.

– Что случилось, мам?

– Твой отец только что написал, что едет, – нахмурилась мама, глядя на свой телефон.

– Вряд ли затем, чтобы сводить меня в зоопарк, – сказал Кейси.

Додди сидел на диване рядом с мальчиком, играя с детской игрушкой-сортером[9], которую Кейси нашел для него на барахолке. Птица брала в клюв треугольник и бросала его в треугольное отверстие. Квадраты безошибочно летели в квадратное отверстие. Он играл так уже несколько часов, одержимый сортировкой по форме и цвету.

– На его месте я бы не задерживала дыхание. – Она взглянула на Додди и вздохнула. – Не люблю отрывать Додди от игр, но, думаю, тебе лучше посадить его в клетку. Если ты помнишь, в прошлый раз у него с отцом не все прошло гладко.

– Точно, – сказал Кейси и протянул руку. – Давай, Додди, залезай.

Додди уселся на руку мальчика, и тот отнес птицу в комнату. Насыпав тыквенных семечек в тарелку Додди, чтобы ему было чем заняться, Кейси посадил птицу в клетку и запер ее.

– Не волнуйся, я выпущу тебя, как только он уйдет, моя птичка.

Вскоре в дверь постучали. Кейси вернулся в гостиную.

– Не хочешь открыть? По крайней мере, ты ему нравишься, – сказала мама. – А если он видит меня, то сразу сердится.

Кейси совсем не был уверен, что нравится отцу, но все же пошел к двери.

* * *

– Привет, чувак, – сказал отец, как всегда протягивая руку, чтобы дать пять. Сегодня он выглядел потрепаннее, чем обычно: явно не брился несколько дней, а лохматые волосы сильно отросли и нуждались в шампуне.

Кейси ответил ему своей обычной нерешительной пятеркой.

– Привет, отец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп ужасов Стивена Кинга

Похожие книги

Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей