Читаем Заклинатель костей полностью

Но когда я увидела прошлое Брэма, мои бабушка и отец были еще живы, и я не понимала, что горе и ярость могут накладываться друг на друга. Могут настолько слиться, что становится невозможно отделить первое от второй.

Я не сразу обретаю дар речи.

– Брэм выказывал способности к магии уже в таких ранних летах?

– Все дети, имеющие склонности к магии костей, проявляют их рано, – объясняет Эсме. – Думаю, твоя мать давно знала, что ты станешь Заклинательницей Костей, я права? – Я ерзаю, и кресло скрипит. Эсме кивает, как будто моя неловкость говорит сама за себя. – Доведывание не создает правды – оно лишь открывает ее.

– А почему найти для него приемную семью было трудно? – спрашиваю я, взглянув на Брэма. Его дыхание ровно и глубоко. Наверное, мне не следовало говорить о нем без его согласия, но мое любопытство пересиливает чувство вины.

– Он был растерян и зол, – отвечает Эсме. – При подобных обстоятельствах любой ребенок чувствовал бы себя так же. Но у Брэма был могучий магический дар, а потому порой, выходя из себя, он причинял людям вред.

– Какой вред?

– Он ломал их кости.

Я ахаю.

– Но как он, находясь в столь раннем возрасте, мог получить доступ к костям? И как мог творить магические действа, не пройдя обучения?

– Ему были не нужны обработанные кости – он способен извлекать магическую силу из костей, находящихся внутри живого тела. Поэтому-то люди его и боялись.

Меня пробирает дрожь.

– Я тоже его боялась. Я думала, что он склонен к насилию, жесток.

Эсме сощуривает глаза.

– Брэм не жесток. Разве в детстве тебе не случалось закатывать истерики, выходя из себя? Ты никогда не срывалась? Он был тогда маленьким ребенком, и он горевал.

По моей щеке скатывается слеза, и я вытираю ее тыльной стороной руки.

– Теперь я это понимаю, но уже слишком поздно. Я разрушила все, что могло нас связать. – Я рассказываю Эсме про плавучую тюрьму, про то, как я заглянула сначала в сознание арестанта, а затем в сознание Брэма. Рассказываю, как для меня их лица слились воедино. О сломавшейся клетке, позволившей тому преступнику сбежать. И о том, что тогда погибло трое человек.

– Ах вы, бедняжки. – Эсме говорит это так, словно Брэм сейчас не спит и эту историю мы рассказали ей вместе. – Должно быть, это было ужасно. А что на сей счет сказала твоя мать?

Я качаю головой.

– Я ей ничего не сказала. Мне было так стыдно, что мое видение оказалось ошибочным и что из-за меня погибли люди.

– Их убила не ты, а тот преступник. – Она переводит взгляд на Брэма. – Уверена, что точно так же думает и Брэм.

– Мне следовало спросить его о том пожаре. Но когда я увидела метки… такие же, как у арестанта… я струсила.

Она накрывает мою руку своей.

– Ты была ребенком. – Почти так же она говорила и о Брэме. – И тебе пришлось нелегко.

Внезапно меня осеняет.

– Кости, из которых была сделана та клетка, были усилителями. Поэтому-то мои магические способности и возросли настолько, чтобы я смогла увидеть то, что произошло несколько лет назад. – Я думаю о сломавшейся клетке. Брэм не собирался помогать преступнику бежать так же, как я не собиралась читать его мысли. – И способности Брэма возросли тоже.

Эсме встает и касается моего плеча.

– Наверное, ты права. И вам обоим нужно оставить свои горести и обиды в прошлом, чтобы они не мешали вам жить.

Взяв свою чашку с чаем, она идет в сторону спальни. Мой взгляд падает на магическую книгу. Я вчитывалась в нее несколько часов, но так ничего и не поняла. И сейчас из-за этой своей неудачи и того, что я только что узнала о Брэме, я чувствую себя такой опустошенной, что мне хочется свернуться клубком и заплакать.

– Эсме, подождите.

Она останавливается. Поворачивается ко мне.

– Заклинательница с даром Ясновидения Первого Порядка сказала, что не увидела Лэтама в моем прошлом, но что, если она говорила неправду? Что, если она покрывала его? – Эсме наклоняет голову набок и ждет, когда я закончу. – Вот я и думаю – если бы я смогла увидеть все мое общение с Лэтамом снова, зная то, что мне стало известно сейчас…

– Ты хочешь, чтобы я погадала тебе на костях?

Я сглатываю.

– А вы бы согласились?

Выражение на ее лице становится мягче.

– У меня есть идея получше.

* * *

Мы с Эсме сидим на полу ее спальни перед каменной чашей, полной костей. В воздухе витает слабый аромат ванили.

Я дую на прядь волос, упавшую на лицо.

– Не понимаю, как я смогу это сделать.

– Все очень просто, – объясняет Эсме. – Я использую эти кости для того, чтобы погадать на тебя – увидеть твое прошлое, – а ты будешь одновременно гадать на меня, на мое настоящее. Чтобы увидеть то, что я вижу в твоих воспоминаниях. Если у нас получится, все будет происходить так, будто ты обладаешь Ясновидением Первого Порядка и заглядываешь в свое собственное прошлое. Таким образом ты сможешь поискать в своем общении с Лэтамом то, чего не заметила в первый раз и что могло бы прояснить дело. Как тебе такой план?

– В теории?

Она гладит меня по руке.

– Мы используем и мою, и твою кровь, чтобы ты смогла увидеть свое прошлое яснее. – Она дает мне иглу. – Но тебе придется снять свой щит. Иначе он заблокирует твою магию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатель костей

Похититель костей
Похититель костей

Заключительная часть дилогии об удивительном и опасном мире Заклинателей костей!Саския возвращается в Замок Слоновой Кости, чтобы продолжить обучение магии костей. Однако ее главная цель – помешать Лэтаму получить силу Ясновидения Третьего Порядка. Если она не остановит его, Лэтам сможет влиять на прошлое, настоящее и будущее.Но судьба продолжает испытывать ее. Ученикам предстоит справиться с подготовленными для них заданиями. И они настолько сложны, словно сам Лэтам придумал их, чтобы истерзать Саскию…Чем больше испытаний позади, тем сильнее становится жажда мести Саскии. Вместе с друзьями девушка должна отыскать подсказки из прошлого Лэтама, чтобы предугадать его действия и спасти свой мир.Детальное исследование цены мести и свободы воли в захватывающем романе Брианы Шилдс.Настоящая дружба, сильная и справедливая героиня, искренняя и трогательная романтическая линия, вопросы свободы, выбора и предопределенности судьбы – обо всем этом чарующее фэнтези «Похититель костей»!Для поклонников Холли Блэк и Ли Бардуго!

Бриана Шилдс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература