Читаем Заключенный 489 полностью

оживляют с помощью магии. - Магии? - В каком-то роде, - ответил Бернард. - Думаю, на

свете много вещей, которых мы не понимаем, и, думаю, мы их называем магией. - Знаешь, от

того, что ты назвал это магией, мне легче не стало. - Сынок, я знаю не больше твоего, я знаю

только то, что на этом острове держат худших из худших. Да и Кетл всегда говорил, что

заключенные - не обычные злодеи, что-то иное.

Значит, они могут держать там кого угодно? Если это голем, то почему не могут

существовать оборотни, вампиры или единороги какие-нибудь. - Эта штука крайне

необычная, я-то присутствовал на казни, они всё сделали по правилам, человек умер... Но вот

это? Они услышали громкий стук в дверь. Бернард и Уилсон переглянулись. - Вот же гамна

кусок, - выругался Уилсон. На двери остались вмятины. - Ему эта дверь не страшнее фольги,-

сказал Уилсон. - Ну, он её помял, но ведь не сломал. - Угу, а теперь ты хочешь остаться тут и

посмотреть, сможет ли он её выломать? - Я, я бы так не сказал, но если мы поднимемся

наверх, то мы окажемся в ловушке. Грохот становился всё громче. Металлическая дверь

стонала под ударами. - Сбежим через заднюю дверь! - Предложил Бернард, в его голосе.

скользнули визгливые нотки. - А потом что? - Хороший вопрос, погоди-ка! - Бернард

просветлел. - У нас ведь есть собственный голем! Это бульдозер! В кабине было множество

рычажков и кнопок, с которыми

Бернард управлялся без труда, но сейчас, когда они оба оказались запертыми, как крысы в

коробке, окружённые стеклом, он с трудом мог отличить правую руку от левой. Грохот у

двери отвлекал его, удары Голема по металлу эхом раздавались по комнате, не давая

сосредоточиться. Уилсон сидел на соседнем сидении, и Бернард чувствовал, как тот дрожит

всем телом. Громко шумел двигатель бульдозера, гремели цепи. - Ну и какой же наш план? -

Спросил Уилсон. - Ну что же, - сказал Бернард, - здесь мы точно не останемся. В

металлической двери появилась дыра, и пальцы, похожие на тёмные корни дерева, появились

в отверстии. На мгновение Бернарду показалось, что он увидел лицо твари. Он включил

фары бульдозера, и свет залил помещение. При свете фар Бернард разглядел огромный

чёрный глаз, уставившийся на него через дыру в двери. Кетл ошибся, сравнив его с оливкой, он больше напоминал обуглившийся булыжник. - Ну что же, давай-ка проверим, какое

творение рук человеческих окажется сильнее, - сказал Бернард. Он потянул за рычаг, бульдозер дёрнулся и задымился, в воздухе запахло палёным. - Я же ведь знаю, что делать, -

сказал Бернард, - я всегда умел, раньше мне было страшно, но я ведь научился.

А я могу управлять только погрузчиком, с этой штукой всегда управлялся Тогл, так что тебе

придётся самому, - сказал Уилсон. - Да, я сам обучал и тебя, и Тогла, а сейчас ни черта не

помню... Внезапно он всё вспомнил, знание пришло к нему, как если бы вы спустя много лет

сели бы на велосипед. Он ловил ритм двигателя, поднял ковш и газанул.

Машина двинулась вперёд, набирая скорость, врезаясь в металлическую дверь, как

реактивный снаряд с ковшом, нацеленным на дверь и стоящего за ней Голема. Столкновение

было подобно попытке сдвинуть гору. Бернард сделал всё, что мог, бульдозер взвизгнул, ковш

помялся, воздух заполнился запахом гари. Дверные петли погнулись, и на секунду Бернарду

показалось, что бульдозеру пришёл конец. Но машина, шкрябнув ковшом по бетонному полу, продолжала двигаться вперёд, дверь слетела с питель, и бульдозер проехал по ней, утрамбовав Голема, лежавшего под дверью в грязи. Переехав холмик, возникший из-за

Голема, погребённого под металлом, бульдозер двинулся дальше. Бернард не прекращал

давить на газ, Уилсон обернулся, чтобы оценить обстановку. Дверь зашевелилась... - Он её

отбросил! Господи! Да он встаёт! Он за нами идёт! Бернард резко свернул к бексенанскому

саду, сминая колёсами ограждения и грядки, давя помидоры, огурцы, цветы и тыквы.

Прости, - тихо сказал Бернард. - Как-нибудь переживу. - Он что всё ещё идёт за нами? Уилсон

обернулся - Да, и должен сказать, он чрезвычайно шустрый для такой-то махины. - Ну что

же, посмотрим, смогу ли я задать жару нашему малышу. Бернард переключил несколько

рычажков, и, на удивление, всё сработало так, как ему было нужно. Бульдозер стал набирать

скорость, как вдруг Бернард резко затормозил. - Что ты творишь? - Разворачиваюсь! Кабина

бульдозера повернулась вокруг своей оси на шарнирах, калёса увязли в грязи, теперь они

повернулись лицом к Голему. Ярко горели фары, тварь приближалась к ним. Он двигался

быстро, но как будто бы яркий свет фар замедлил его, казалось, что весь мир вокруг них

замедлился, а Голем был похож на жука-переростка, увязжего в янтаре. Он передвигался без

особых усилий, размахивая огромными руками, его гигантские ступни поднимали кучи

брызг, наступая в лужи, образовавшиеся из-за дождя. Громко завывал ветер, ливень бил по

стёклам кабины. - Приготовься! - Крикнул Бернард. - Ааа, разве не то же самое говорят

ирландцы своим женам в

первую брачную ночь! - Сказал Уилсон, он явно пытался разрядить обстановку, но шутка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы