Читаем Заколдованный портрет полностью

В чистой сияющей кухоньке Ариадны, обставленной самыми современными бытовыми приборами, включая «космическую» кофеварку, было так странно рассказывать о единорогах, но сама Ариадна слушала Лотти очень внимательно, чуть ли не завороженно.

– Ты правда видела единорога? – Ариадна вздохнула. – Я понимаю, что это было не самое приятное впечатление… я имею в виду твою встречу с Пандорой… но тебе повезло. Многие люди отдали бы все свои зубы, лишь бы оказаться на твоем месте.

– И зубы всех их родных, – усмехнулась Табита.

Софи раздраженно тявкнула:

– Говорю же вам – это не единорог! Это создание из сна!

Мрак, лежавший на коленях у Ариадны, поднял голову и зашипел. Его мутные, почти слепые глаза впились в Софи.

– И не надо так на меня смотреть, – насупилась Софи. – Или что, никому не позволено спорить с твоей хозяйкой? Пф!

– Она знает намного больше тебя, собаченька. Обо всем.

Лотти с грустью подумала, что с каждым днем голос Мрака становится все слабее и слабее.

– Ее там не было, а мы были, – не сдавалась Софи. – Это не единорог, это посланец, который выглядел как единорог.

– И если его послала не ты, тогда кто? – спросила Лотти.

– Может быть, это был и не материальный единорог, – сказала Ариадна, обращаясь к Софи. – Но его послал кто-то, кто встречал настоящих единорогов. Такой магический образ можно создать, только если доподлинно знаешь, каким он должен быть. Вспомни, как ты создала образ Зары. Если бы ты не знала, какая Зара на самом деле, ты не смогла бы создать ее точную копию, правда? На самом деле, Лотти, ты не смогла бы создать ее копию, если бы она не сидела прямо перед тобой. У тебя еще мало практики.

Лотти кивнула. Ариадна была права.

– Я вот думаю… Тот, кто послал тебе единорога… Может быть, он посылает сюда этот образ не в первый раз? Это бы многое объяснило, – задумчиво проговорила Ариадна. – Потому что не ты одна видела единорога на Нитербриджском холме.

– Он что, шпионит? – удивленно спросила Лотти.

Ариадна внимательно посмотрела на нее:

– Да, наверное. Я не думала об этом в таком ключе.

– Полезные чары, – заметила Софи.

– Но сейчас вы должны научиться ставить защитный барьер во сне, – напомнила им Ариадна. – Закрой глаза, Лотти…

* * *

У Лотти все получилось – по крайней мере, ей больше не снились странные сны. Но ей не давала покоя мысль, что Пандора так просто не сдастся. Она и так-то злилась на Лотти за то, что та дала ей отпор, а теперь, когда Пандора узнала, что Лотти не дочь дяди Джека, все стало еще хуже. Лотти ужасно сердилась на дядю. Почему он не расскажет ей правду о том, что происходит?!

Каждое утро по дороге в школу Лотти приходилось проходить мимо магазина Пандоры. Она могла бы ходить и другой дорогой, но это было бы глупо. К тому же Лотти не хотелось, чтобы кто-то подумал, будто она боится. Магазин был ужасен. Даже Лотти, которая почти ничего не знала о магических амулетах, понимала, насколько опасны товары, выставленные в витрине у Пандоры. Среди симпатичных фарфоровых фигурок и ярких бус лежали странные вещи. Не очевидно плохие, но странные. Лотти видела окружающую их обманную магию. Взять, например, этого забавного плюшевого котенка. Его глаза явно следили за ней, когда она проходила мимо, и у себя в голове она слышала, как он хихикает и урчит: «Купи меня! Купи меня! Со мной будет весело!» При одной только мысли о том, какую темную магию Пандора вложила в эту игрушку, Лотти делалось дурно.

Вот и сегодня утром она поспешила скорее пройти мимо Пандориного магазина, не глядя на витрину. Но резкое движение за стеклом привлекло ее взгляд, и она посмотрела на витрину, сама того не желая. Пандора сидела за прилавком и шевелила пальцами, как будто дразнясь. Лотти густо покраснела. Пандора наверняка наблюдала за ней, причем не один день, и видела, что Лотти старается не смотреть на ее витрину. Пандора спланировала все заранее, и Лотти сделала именно то, чего от нее и добивались.

«Ты посмотрела! Ты посмотрела!» – промурлыкал у нее в голове бархатный голос плюшевого котенка. Лотти поежилась и бросилась бежать со всех ног.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лотти и волшебный магазин

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Подруга для ведьмочки
Подруга для ведьмочки

Лотти совсем не хотелось выглядеть одинокой отчаявшейся неудачницей, но выбора особо не было. Лотти умудрилась поссориться с самой вредной и злобной девочкой в городе, едва только приехала. А эта злая девочка – признанная заводила в том классе, куда пойдёт учиться Лотти, и она пригрозила всем их одноклассницам, что будет издеваться над любой, кто попробует даже заговорить с новенькой.Но только одна девочка, Руби, не послушалась вредину. Руби оказалась весёлой и умной, и Лотти очень захотелось с ней подружиться. Но есть одна проблема. Лотти, помимо всех неприятностей в новой школе, ещё и начинающая ведьма. И рано или поздно Руби сведёт все странности воедино – она же неглупая. И Лотти думает: признаться сейчас или подождать, когда Руби сама догадается? И захочет ли вообще она дружить с ведьмой?

Холли Вебб

Детская литература
Секрет ворчливой таксы
Секрет ворчливой таксы

Юная ведьмочка Лотти сдружилась со своим фамилиаром, таксой по имени Софи, и уже с трудом представляет свою жизнь без собаки, любящей кофе, шоколад и поворчать. Кажется, что их дружбе ничто не может помешать… кроме ревности. Лотти решила помочь одному кролику. Его продают в зоомагазине, он сидит в слишком маленькой клетке и выглядит очень грустным. Лотти купила бы его, но у неё не хватает денег, поэтому девочка решила немного поколдовать для зверька. Без Софи с такими чарами не справиться, а такса отказалась что-либо делать. Ей кажется, что Лотти хочет завести себе другого фамилиара, этого самого кролика.И как же Лотти переубедить Софи и объяснить, что она не променяет свою собаку ни на кого в мире, а вот не помочь другому, когда можешь, – это попросту неправильно?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги