Читаем Закон Дальнего космоса полностью

Уф-ф… Хорошо пошла… А куда теперь, ребята? Кто куда? Вы - к Ориону, а вы - в созвездие Лиры? Понятно… А как там эти, мафиози местные? Все еще рыпаются? Значительно меньше? Ну, слава Богу! Вы меня обрадовали, сударыня! Значит, недаром дедушка все это созвездие на карачках пропахал…

Да, ребята, служил я там. Да когда служил! Прибыл я на эту Лиру безусым новобранцем, а бандиты там ну просто распоясались. Звездолеты грабят, пилотов расстреливают, на мирные планеты нападения совершают. Вывоз фелиция регулярной данью обложили - вот до чего дошло! Да, как раз там недавно фелиций этот открыли - суперценный и супердорогой…

Меня, кстати, сразу в охрану рудников определили - на планету Фелиция, значит. Меня и дружка моего одного, в школе вместе учились… Звали его, кажется, Анатолем… или как-то иначе, дедушка плохо помнит. Да и неважно это. Приятный такой паренек был, только фанатичный немножко. Все время четки с собой таскал - дайте-ка я в карман залезу… Вот зараза, не вынимается!.. Готово. Вот. Такие вот четки таскал. И крутит их в руке, и крутит…

И вот мы на этой Фелиции с ним служим и чувствуем: не так там что-то. С персоналом что-то не так. Словно каждый второй - у мафиози на содержании. Потому что бандиты эти завсегда знают, когда очередной транспорт пойдет. И в нужный момент перехватывают его при полном параде. А техника у них - мама, не горюй! Крейсер, ремонтная база, пять боевых катеров, а истребителей - вообще без счета. Со всей Галактики на запашок фелиция слетелись, не иначе.

Нет, транспорты без охраны у нас не ходили, что вы, сударыня? Но от одного катера - много ли толку? А к каждому транспорту флотилию не приставишь. Вот и приходилось администрации рудников отдавать мерзавцам кругленькие суммы. Ну, сами-то они тоже внакладе не оставались, хе-хе… Им-то что? Подняли отпускные цены - и порядок! Многие тогда на фелиции нажились, ох, многие…

В общем, так у нас все и шло. А потом к нам нового начальника прислали - лейтенанта Штольхаузена. Слыхали это имя, ребята? Краем уха? Ну, на Лире вам еще о нем расскажут - ему в тех краях одних памятников штук двадцать поставили. Потому - герой был Штольхаузен, герой! Вот с кого вам, ребята, пример брать нужно! И вам тоже, сударыня, а как же? Ведь на что решился-то Штольхаузен? Решился он бандитов конкретно приструнить и даже на корню изничтожить!

Крейсеров ему командование на это дело пожалело, но с катерами и истребителями помогло, врать не буду. И стали мы за этими гадами по всему созвездию гоняться и в бое-столкновения вступать. Бывало, по три недели из кабин не вылезаем, а спать-то нельзя - вот и сидим на транках. И ведь удалось нам тогда сократить бандитское поголовье! Хотя и наших немало сгорело в боевых машинах…

А что, ребята, не помянуть ли нам тех, кто пап смертью храбрых в борьбе с преступной нечистью? Эй, бармен, еще виски и еще воды!.. Ну, давайте, ребята, поехали…

Уф-ф… Проглотил - значит, на пользу, хе-хе… Так о чем я вам говорил? А, о сокращении бандитского поголовья, спасибо, сударыня! Значит, поголовье-то мы сократили, а толку чуть! Одного бандюгана ликвидируем - на его месте два появляются. Ну, я ж говорил, со всей Галактики слетались… Это как на кривом футбольном поле: если есть рытвина с водой, то черпай не черпай - все равно набежит.

А главное - безопасность транспортов никак обеспечить не можем. Если грузовик с усиленным конвоем пускаем - непременно будет нападение на объекты, которые без присмотра остались. И тут уж выбирать не приходится: жизни колонистов для нас всяко дороже, чем груда этого вонючего фелиция. И понял тогда лейтенант наш, что порядок надо и на рудниках навести…

Сделал он вот что. Сперва велел окрестности планеты обыскать - чтобы зонды, значит, обнаружить, которые мафиози информацию о запуске транспортов передавали. И нашли мы парочку шпионских спутников, представляете себе? Но лейтенанту этого мало! Уж и не знаю, как он с администрацией рудников сговорился, но только всех гражданских от пилотирования грузовиков отстранили, а на их место нас посадить решили. Ну и траекторию вылета тоже наши ребята рассчитывать стали - чтоб ни один “крот” бандюганам настучать не сумел.

И сработало это у Штольхаузена! Сработало! Оставил он гадов без глаз и без ушей. Один транспорт свободно ушел, другой… Целый месяц жили мы спокойно, только поздравления и награды принимали. Лейтенанту нашему “Алмазное сердце” командование присвоило, а всем бойцам - подарки ценные, рудничной компанией оплаченные.

А через месяц приходит ко мне Анатоль, ну, который дружок мой школьный. Приходит и говорит: “Слышь, корешок. Мне завтра транспорт пилотировать, а я завтра не могу: мама должна позвонить по унифону. Сам понимаешь, мама есть мама. Беспокоится обо мне. Не могу я ее звонок пропустить. Может, заменишь меня, а? По старой дружбе?” А я что? Дружок ведь. Согласился я, он рапорт подал, и на другой день поднялся я в кабину грузовика…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези