Читаем Закон Дальнего космоса полностью

Однако тут же выяснилось: вот просто взять и остаться не получится. Сперва нужно Дом Забвения посетить. “Понимаешь, Андрей, ты должен забыть все, что было с тобой в прошлой жизни, - сказал Эвтанаил. - Только так можно избавиться от твоей агрессии, которая сидит в тебе чуть ли не с рождения. А если ты не избавишься от агрессии, то будешь опасен для всех, кто тебя окружает. Забудь же тот мир, чтобы обрести счастье в этом!”

А я что? Все хотят быть счастливыми, и я тоже. И полетели мы с Эвтанаилом в Дом Забвения. Это оказалось высоченное здание из синего камня. Других таких на планете я не заметил: те желтые домишки были максимум двухэтажными. Подлетели мы, значит, к синему зданию, а мой спутник мне и говорит: “В Доме Забвения ты сейчас начнешь вспоминать и вспомнишь все-все, что с тобой было до этого момента. Удивляться не нужно: как только ты что-то вспомнишь, так сразу и забудешь навсегда. Я просто хотел предупредить: если в твоем прошлом много нехорошего, тебе будет немножко больно”. - “Постараюсь вытерпеть”, - откликнулся я…

Еще по одной предлагаете, ребята? За то, что вытерпел? А мне вот что-то не хочется сейчас. Этот ход дедушка пропустит, ага…

Значит, вошел я в Дом Забвения и тут же начал вспоминать. Вспомнил свою первую учительницу, хорошая была тетка, и вдруг на голову точно обруч железный лег. Это моя память показала мне картинку, на которой мы с Анатолем, два малолетних дебила, нацепили на лазерную указку учительницы хитрый чип. Та, бедненькая, хотела нам устройство Солнечной системы объяснить, а в результате наглядное пособие уничтожила. Проведет лучом - половина Сатурна отвалилась, проведет еще - Марс с Плутоном рассыпались… Боже, как мне стыдно было!

Ну, потом голова на какое-то время болеть перестала, но когда я вспоминал о своей учебе в старших классах, обруч надавил на виски с такой силой, что я чуть не закричал. Малышка Софи из параллельного… Любила она меня, ребята, по-настоящему любила, а я только комедию разыгрывал. Да лучше бы я не отбивал ее у Анатоля, может, у них что и сладилось бы…

Месяцы военной службы, как ни странно, болью почти не отозвались: видимо, Дому Забвения ликвидация бандитов большим грехом не казалась. Я уже “досматривал” последние деньки перед роковым вылетом на грузовике, как вдруг меня посетило воспоминание, которого я никак не ждал. В тот вечер мы с Анатолем пошли в увольнительную и порядком надрались в одном из фелицианских баров. Я вроде бы даже заснул за столом, а дружок разбудил меня и доволок до казармы. Так вот, оказалось, что я не совсем спал, поскольку мои органы чувств продолжали фиксировать происходящее. И вспомнил я, как к Анатолю подошел какой-то тип и завел с ним смутный разговор о доходах и расходах военнослужащих. “Мы же не коммерсанты, фелицием не торгуем!” - громко сказал Анатоль. - “И очень зря”, - тихо ответил тип, а потом привлек моего дружка к себе и что-то зашептал ему на ухо.

“Вот же дрянь! - осенило меня. - Они что, купили Анатоля? Мало того, что он сдал им транспорт, - он подставил и меня. Мерзавец!” И едва я это сообразил, как голубая дымка, окутавшая меня после входа в Дом Забвения, рассеялась, а в мою голову хлынули уже исчезнувшие, казалось бы, воспоминания…

Эвтанаил встретил меня снаружи, скорбно тряся головой. “Вы очень привязаны к своему прежнему миру, Андрей, - заявил он мне. - Такое случается редко. Только с теми, у кого там остались действительно важные дела”. - “Ну, значит, у меня остались”, - ответил я. Ох, ребята, в ту минуту я просто физически не мог переносить снежную белизну его комбинезона! К горлу подкатил склизкий комок…

К счастью, Эвтанаил как будто почувствовал это и, сделав шаг по направлению к своей платформе, бросил мне через плечо: “Вам пора возвращаться, Андрей. Ваша шлюпка исправна и ждет вас”… Через полчаса я уже покинул красно-фиолетовую планету. А потом опять началось что-то непонятное. То ли я заснул, устав от всех этих переживаний в Доме Забвения, то ли спасшлюпка прошла через какое-то искривление пространства. В общем, когда я очнулся, надо мной опять был небосвод, знакомый каждому жителю созвездия Лиры…

Что вы говорите, сударыня? Нет, я не сплю. Да, мой рассказ закончен. Что случилось с Анатолем? Ну, в тот раз доказать его причастность к инциденту с грузовиком не смогли. Возмездие настигло его позже. Тогда у меня эти четки и появились… Анатоля уже давно нет среди живых, сударыня, и дедушка даже не уверен, что его звали именно Анатолем. Вам же его настоящее имя ни к чему, верно?

О, ребята, а куда это вы собрались, а? Посидели бы еще, вискаря бы попили… Завтра рано вставать? Понимаю, служба есть служба… Ну, счастливо вам, парни! И вам тоже, сударыня, и вам тоже…

Эй, бармен! А налей-ка мне минералочки! Что-то весь хмель у меня сошел, зато кости разболелись… Да не этой привозной гадости налей, железка ты неразумная, налей нашенской… Ребята-то, похоже, мне не поверили, как считаешь? Хотел бы я, чтобы они тоже побывали на той планете… Хотя, с другой стороны, зачем им спешить? У них вся жизнь впереди…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези