Читаем Закон Дальнего космоса полностью

“Ермак” готовился к маневру. Для плавного изменения траектории и торможения нужно было развернуть световой парус. И хотя наполнит его свет не Солнца, а совокупности здешних светил, все равно парус называли “солнечным”. Вся небольшая команда была на своих местах. Капитан отметил про себя, что не только он на кокпите при полном параде.

- Ну что, готовы? - не совсем строго начал капитан.

- Да, вполне, - кивнул инженер.

- Навигация готова.

За два года экипаж научился работать почти без слов. Слаженность была безупречная.

- Дима, сбрось в ЦУП свой файл.

- Уже закачиваю.

Ждать ответа из ЦУПа никто не собирался - для этого не меньше двенадцати часов потребуется. Но ритуал - есть ритуал.

- Начинаем маневр. - Капитан отдал приказ тихо, как-то по-домашнему.

Дальше все шло строго по протоколу, отработанному сотни раз на тренажерах.

- Перейти на внешний обзор.

Команда надела очки - дисплеи, позволяющие видеть, что происходит вне корабля так, словно они сами вышли на внешнюю поверхность “Ермака”.

- Разлочить люк паруса.

- Люк свободен, - сообщил инженер. Но капитан и так видел, как провернулись замки.

- Люк открыть.

- Есть открыть.

Люк как будто выдержал паузу, прежде чем приподняться над поверхностью обшивки, а потом плавно отъехал в сторону и обнажил разгонные бустеры - по старинной парашютной традиции вытяжную систему называли “медузой”.

- Бустеры в норме. - Инженер видел, как мигнули красным индикаторы.

- Доложить готовность к выбросу.

Навигатор, как и положено по инструкции, проверил готовность бустеров выполнить назначенный им программой маневр.

- Поднять парус. - Отдав архаичную команду, Стас удивился, насколько она проста и даже несерьезна.

- Есть поднять парус, - отчеканил инженер с флибустьерскими нотками в голосе.

Электромагнитный импульс выбросил “медузу”, бустеры стали удаляться от корабля плотным строем, увлекая за собой тонкие концы. Когда расстояние между кораблем и “медузой” стало достаточным, чтобы реактивные струи не повредили парус, включились вытяжные двигатели. Подчиняясь заранее заложенной программе, миниатюрные цилиндры, окруженные конусной струей плазмы, ринулись в разные стороны, как фейерверк. И сразу же, увлекаемый концами, из люка взметнулся парус. Сначала он был похож на комок золотой бумаги. Но по мере того, как бустеры разлетались в пространстве, циклопический, величиною с сотню футбольных полей парус разворачивался на фоне черного космоса. Казалось, невидимые матросы разбежались по вантам и слаженно раскатывают сотканный в райских мастерских золотой холст. Экипаж смотрел как завороженный. Даже самые высокотехнологичные тренажеры не могли сравниться с реальной картиной. И когда “медуза”, завершив свою работу, оторвалась от вытяжных фалов, парус застыл неровным куполом. Это выглядело как-то неестественно, мозг человека не мог смириться с тем, что развернутый парус не наполнен воздухом, а похож на мятую простыню, хранящую складки от длительного пребывания в шкафу.

- Почти красиво, - пробормотал капитан. - Навигатор, данные по положению паруса.

- Положение штатное.

И долго он как тряпка будет?

А то ты не знаешь? - буркнул капитан.

- Я знаю, - одновременно ответили навигатор и инженер.

- А спрашивать чего?

- А я и не спрашивал, - опять, как в какой-то странной игре, проговорили оба.

- Да что вы как попугаи? - рассердился капитан.

- Ну, с этими дисплеями слегка очумели. Месяц нам эту мятую бумажку созерцать еще…

- У-у, как долго…

И тут, как будто мгновенный порыв бриза наполнил парус. Исчезли складки, неровности. Парус выгнулся горделивым профилем, как грот древнего брига.

- Навигатор, что за… - заорал капитан.

- Ускорение - ноль, импульс мог не дойти до корпуса.

- Сколько ждать?

- Датчики строп, натяжение по вектору паруса - ноль, - сообщил инженер.

- Объясните мне, что здесь происходит? - Капитан злился от собственной беспомощности.

- Надо прокрутить внешнюю телеметрию, - не очень уверенно произнес инженер.

- Так, прокрутим потом, сейчас доклад по готовности паруса. - Капитан взял себя в руки.

- Датчики целостности паруса - норма, натяжение - норма, - доложил инженер.

- Изменение траектории - ноль.

- И что это значит?

Навигатор начал говорить:

- Несмотря на то, что парус расправился под действием…

- Ты меня за кого держишь? Объясни мне, почему развернулся парус?

- Такое ощущение, что парус просто расправился… без видимых причин.

- Отлично, теперь так: совместная вахта - двенадцать часов, потом - в штатном режиме. Инженер - отчет в ЦУП.

Вахта подходила к концу. За это время успели получить краткий приказ из Центра управления - Миссию продолжать без изменений. И еще неформальный комментарий. Странное поведение паруса, возможно, объясняется неожиданным внешним электромагнитным импульсом неизвестного происхождения. Очень внятное и успокаивающее объяснение.

- В итоге ничего опасного не произошло. Будем считать, что инцидент исчерпан. Пусть это будет проявлением воли природы, не пожелавшей пялиться на помятый парус. Зато теперь красиво. - Шутка у Стаса вышла кислой, и это поняли не только члены команды, но и он сам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези