Читаем Законы стаи полностью

Баронесса Джейма Ленсор с годами приобрела весьма неприятную привычку — страдать. Почему-то ей нравилось изображать из себя мученицу, и она готова была лить бесконечные речи о своих горестях и печалях в любые подходящие уши. Пару лет назад Ленсоры возили старшую дочь представлять ко двору. Так у них появилась новая тема — рассказы о Рангалле.

Барон страдал и рассуждал о том, сколько пришлось отвалить за поездку, и ужасался столичным ценам. А баронесса говорила о том, как тосклива жизнь в провинции и как ей не хватает благородного общества. При этом она перемежала нытье завистливыми и осуждающими сплетнями о столичных родственниках и светских знакомых, как бы забывая, что этим новостям уже больше двух лет.

— Конечно, милая баронетта дель Корро, вы же понимаете, мы здесь, в провинции, не можем позволить себе таких увеселений. Но и ее поведение на этом балу было просто возмутительным! Да меня бы не пригласили у нас в приличный дом, если бы я дозволила дочери нацепить такое вызывающе короткое платье! Как может мать семейства не замечать… — ну, и так далее до бесконечности.

Сочетание зависти и раздражительного осуждения в словах баронессы Джеймы Ленсор всегда зашкаливало.

Благо, что еще много лет назад, при первых «родственных» визитах Мари обнаружила, что если ныть баронессе в ответ и не ставить на стол никаких роскошных блюд, откровенно экономя на неприятных гостях, то и визиты их становятся короче и реже. Особенно если, приехав к ним в гости, напомнить, что это именно ответный визит. И не отдать его было бы неприлично. Принимать гостей барон Ленсор не любил.

Он не был патологически жаден, как его родной отец, но скуп однозначно. Это было тем более неприятно, что все в окрестностях знали, что Ленсоры за последние годы выкупили еще два торговых судна, и финансовые их дела обстоят превосходно.

Так с семейством поддерживались добрососедские отношения на минимальном уровне. Кто-то был слишком беден для них, кто-то просто не любил их принимать.

Даты свадеб отмечать было не принято, но и Оскар, и Мари, запомнив, как счастливы были отец и мадам Летиция, устроили на первую годовщину свадьбы для них сюрприз. Пригласили в гости и их самих, и всех, кто присутствовал на бракосочетании в храме. Барон, да и мадам Летиция были так благодарны и растроганы, что традицию отмечать эту дату помпезно и многолюдно сохранили — пусть будет. И отмечали его в том самом доме, где муж с женой прожили первый год.

Впрочем, обычные семейные визиты в Серую Пустошь и из нее проходили без ажиотажа, но очень тепло. И баронета с женой и детьми ждали собственные комнаты, всегда безукоризненно чистые и натопленные. Мадам Летиция лично следила.

Дом барона, окончательно достроенный только на третий год, вполне позволял отцу принимать любых гостей достаточно роскошно. Только вот потребности в этом супруги не ощущали: рады в Пустоши были только визитам своей семьи. Да и мадам Летиция охотно посещала замок пасынка и его жены вместе с бароном, а их детей искренне считала внуками. Это и не удивительно: она знала их с первых дней жизни.

Первое время и барона дель Корро донимал визитами Ленсор, рассматривая растущие стада породистого скота и ткацкий цех, и обсуждая возможные доходы. Но барон, с полного одобрения мадам Летиции, так часто стал отправлять навстречу «родне» лакея и сообщать, что болен и не принимает гостей…

Довольно быстро до барона Ленсора дошло, что мотать карету и коней практически бесполезно. Так что все свелось, в конце концов, к осеннему официальному визиту в Корро. За много лет эта «родня» успела усвоить, что хороший прием будет их ждать только и исключительно в день свадьбы барона дель Корро.

А мадам Летиция цвела и царствовала в своем собственном маленьком поместье. С небольшой помощью баронета завела хорошее молочное хозяйство. Ежегодно весной приезжала помощь из города на посадку огорода, слуги были вежливы и почтительны.

Для нее оказалось несколько неожиданным узнать, что не обязательны в семье бесконечные разговоры о деньгах и вынужденной экономии. Что можно потратить личные средства на какую-то глупую дамскую мелочь, и никто не будет осуждать и морщиться. Напротив, и муж, и его дети обязательно скажут комплимент и порадуются за нее.

Что невестка, баронетта Мари, советуется с ней по поводу, например, красителей для шерсти или породы скота совершенно серьезно, а не из вежливости. И принимает во внимание все ее возражения.

Разумеется, иногда дамы немного спорили. Например, баронетта Мари с большим трудом восприняла идею закреплять краску на ткани овечьей мочой. Однако, убедившись лично, что этот прием прекрасно работает, поморщила нос от запаха, но искренне поблагодарила мадам Летицию. И это тоже было неожиданно приятно. В прошлой жизни баронесса очень редко получала благодарность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы