Читаем Законы стаи полностью

Возможность такого конфликта мы с Оскаром обсуждали. Мой новоявленный муж очень не хотел отпускать меня одну, но у нас просто не было времени. Зато я совершенно точно знала, что следует сказать:

— Я живу в Мормышках. Мой муж из стаи. Из стаи рыбаков. Ты уверен, что хочешь поговорить со мной?

Несколько секунд стояло напряженное молчание — он обдумывал мои слова. Слава всем богам мира, мне удалось достучаться до проспиртованного мозга. Что-то буркнув под нос, он смачно сплюнул, но даже не мне под ноги, а куда-то в сторону, отвернулся и, слегка пошатываясь, пошел к одной из хижин, где у костерка хлопотала женщина.

Старик был явно разочарован моим визитом. Недовольно осмотрев меня, он даже не стал здороваться — просто молча вернулся к костру. Я устроилась чуть наискось от него и протянула старику корзину с продуктами.

— Осторожнее, там в горшочке — уха свежая.

Старик оживился, вскочил, дошел до хижины и вернулся с ложкой. Ел он уже не так жадно, гораздо медленнее, чем вчера и даже жмурился от удовольствия.

В этот раз я принесла себе кружку из дома, поэтому, когда старик заварил себе некое подобие чая, я попросила:

— А можно и мне налить?

Он удивленно и чуть насмешливо глянул на меня:

— Что, красавица, и не побрезгуешь?

— Барон дель Корро, а вам самому-то нравится такая жизнь? — я подставила чашку, и он плеснул туда темный душистый отвар.

Старик помолчал, прихлебывая из чашки и явно не собираясь мне отвечать. Тогда я задала следующий вопрос:

— Вы хотите вернуться домой?

Он удивленно глянул на меня и ничего не ответил, только еще больше насупился. Но я не отставала:

— Болвангер дель Корро, а если у вас появится возможность отправится домой? Вы ею воспользуетесь?

На глаза старика навернулись слезы, и он отмахнулся от меня:

— Заткнись, зараза приставучая!

Я дождалась, пока он немного успокоится, и заговорила:

— Не стоит думать, что это будет бесплатно. Да, познакомились мы с вами случайно. Да, помогли просто из жалости. Но сейчас обстоятельства немного изменились…

Говорили мы больше часа. Старик нервничал, иногда обзывал меня, обвинял во вранье и издевательствах, требовал разговора с Оскаром, в какой-то момент поверил и расплакался. Но в целом, он понял, чего я от него хочу и был согласен.

Уходя, я оставила ему ножницы, чистую рубаху и штаны.

ОСКАР

Сегодня был будний день, народа и вообще в трактире было мало, а из моей стаи сидели только двое. Один из них был Сайм. Очень помогло то, что он был на меня обижен, отворачивал морду и не хотел разговаривать. Зато второй, которого я знал только по имени, оживился, когда я заказал пива на всех троих.

— О, это доброе дело! А ты че такой хмурый? Или жена молодая не угодила? — Гариш потирал руки, предвкушая халяву.

Я нахмурился еще больше и махнул рукой:

— Да бабы мозги выклевывают! Сперва мать тюкала — женись да женись! Ну, женился! Так им все мало! Да ну их… — я снова с раздражением махнул рукой. — Давай лучше по пивку вдарим.

— Это я завсегда пожалуйста! Ежели кто угощает — че же обижать хорошего человека?

Пиво в этой сараюшке и в самом деле было очень неплохое, кроме того, к пиву поставил мисочку перчено-соленых крендельков, так что я с удовольствием хрустел вкусняшками, прихлебывая прохладный напиток. Я свое сказал, теперь их очередь задавать вопросы. И они меня не подвели!

— Да ладно тебе, не кисни! Че теперь-то бабы твои требуют? — Гариш смотрел с любопытством.

Я недовольно нахмурился и ответил:

— Че-че… Деньга им карман жжет! Вдвоем давят — подавай им другой дом. Дескать, дети пойдут — с ума сойдем от шума. А я им говорю — приберечь бы деньги.

— Ну, приберечь — оно бы и правильно.

— Так, конечно, правильно. А только они до самой ночи одно талдычат, что ежели щас не купим дом, покудова деньги есть, дак они разойдутся, и все.

Недовольный Сайм ворчливо сказал в пространство, даже не глядя мне в глаза:

— Которые люди порядочные, те старые долги помнят. Ну, ежели им кто поможет дом продать, они, например, отблагодарят человека!

Гариш вопросительно глянул на меня, на Сайма и озадачился:

— Неуж ли Скар тебе не проставился? Все ведь знают, что покупателя ты нашел!

Я толкнул Сайма в бок локтем:

— Не психуй, я от продажи-то десять серебрух заначил. Бабы и знать про них не знают. Покончу с делами, можно будет аж дня на два завеяться. Да и сегодня за пиво я расплачусь сам.

Сайм оживился, внимательно глянул на меня и спросил:

— При свидетелях повторишь? Я щас трактирщика скличу.

— Че ж не повторить-то, я лучше даже сделаю!

Я порылся в кармане и достал две серебрухи, положив их перед носом Сайма.

— Найдешь ежели покупателя да продавца — еще три добавлю. Сегодня все пиво оплачу, ну, — тут я довольно гнусно ухмыльнулся, — и к девочкам мы с тобой сходим за мой счет. Мне и свидетели не нужны — я друзьям и так верю.

И после секундной паузы, хлопнув ладонью по столу, я крикнул:

— Эй! Кто там есть… Еще пива нам!

Домой я вернулся изрядно пьяный.

Глава 35

ОСКАР

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы