Читаем Заметки о любви полностью

– Они же не думают, что я… – недовольно спрашивает Маргарет.

– Нет! – быстро произносит Хьюго. – Просто… ты же их знаешь. Они с самого начала были не в восторге от этого путешествия. А когда я понял, что билет…

– И что с ним?

– Все было забронировано на твое имя, и мне не позволили изменить его. Так что мне нужно было поехать с кем-то еще, или я не смог бы поехать вообще.

– Погоди, – с мрачным видом говорит Маргарет. – Хочешь сказать, что какая-то девица всю дорогу притворялась мной?

– Нет! Конечно, нет.

– Тогда как все было?

Хьюго проглатывает ком в горле, прекрасно понимая, как сейчас прозвучат его слова. Но у него нет выбора.

– Я… э-э-э… я нашел другую Маргарет Кэмпбелл.

– Ты что

сделал?

– Я очень хотел поехать, – беспомощно пытается объясниться Хьюго. – А они не согласились ничего менять. Поэтому я оказался в безвыходном положении, понимаешь? Альфи и Джордж помогли мне написать… стоп! – Он резко обрывает фразу. – Ты решила, что я вот так просто взял и пригласил с собой какую-то случайную девчонку спустя всего пару недель после того, как мы расстались?

Маргарет смотрит на него, как на полнейшего идиота.

– А что, ты не так поступил?

– Нет… все совсем не так. Мне нужна была девушка с таким же именем, как у тебя. Только из-за билетов, броней в отелях и всего такого. Я выбрал кое-кого… короче, я нашел одну восьмидесятичетырехлетнюю старушку из Флориды, которую тоже зовут Маргарет Кэмпбелл.

У Маргарет расширяются глаза.

– Ты влюбился в восьмидесятичетырехлетнюю старушку?

– Нет! – Хьюго возражает так громко, что две женщины за соседним столиком оборачиваются на них. Он понижает голос: – Нет. У нее вылезла косточка на ноге.

Маргарет смотрит на него так, словно никак не может решить, плакать ей или смеяться.

– И тогда ты нашел вариант помоложе?

– Да. Нет. Не совсем. Дело было в имени, – снова повторяет Хьюго. – Я не собирался… – Нахмурившись, он останавливается. – Погоди-ка. А кто вообще говорил про любовь?

– Альфи.

– Я не влюблен в нее.

– Альфи сказал, и я цитирую: «Представляешь, наш Хьюго шатается по Америке с какой-то пташкой, в которую уже успел влюбиться!»

Хьюго закрывает лицо руками и издает стон.

– Прости. Ты же знаешь, какой он говнюк. Наверное, просто хотел заставить тебя ревновать.

– Что ж, – посмотрев ему прямо в глаза, говорит Маргарет, – у него получилось.

Он растерянно моргает, хотя сам понимает, что тут нечему удивляться. Они двигались к этому с самого начала. Проблема лишь в том, что Хьюго сам не знает, что чувствует.

Маргарет протягивает было к нему руку, но, быстро передумав, хватается за ручку кружки.

– Послушай, я понятия не имею, что собой представляет эта девушка. Считаю ли по меньшей мере странным то, что ты связался с кем-то, кого зовут точно так же, как меня? Да. И очень даже. Но сейчас это не имеет совершенно никакого значения. Дело в том, что последние несколько недель я очень много думала о нас. А когда услышала, что ты собрался подождать год, прежде чем…

– Это не так.

Девушка хмурится.

– Но Альфи сказал…

– Альфи много чего говорит, – с улыбкой отвечает Хьюго.

– Короче говоря, когда я это услышала, то подумала, что, может, ты приедешь сюда не просто на несколько дней. Я подумала, что ты собрался здесь остаться. – Она качает головой. – Глупо, я знаю. Мы расстались, и ты уже был с другой девушкой, но я просто… наверное, я просто хотела узнать, может у нас быть второй шанс или нет.

– Маргарет.

– Знаю, мы что-то упустили в наших отношениях. Но ты единственный, кого я когда-либо любила, Хьюго. И то ли из-за всех этих больших перемен, то ли из-за того, что я знала, что ты так далеко, я скучала.

И снова Маргарет протягивает руку, но, опомнившись, останавливается. Только в этот раз Хьюго тоже тянется к ней навстречу. Чем он только думает? Но если честно, не думает вообще. Это скорее привычка. Очень долго она была ему родным человеком. Но кто она ему теперь? Он не знает.

– Я не собираюсь откладывать учебу на год, – ласково говорит Хьюго. – Завтра я возвращаюсь домой, так что вряд ли что-то изменилось.

Это не совсем правда. По крайней мере, для Хьюго. Для него все поменялось кардинально. И не только в том, на что надеялась Маргарет. Но ей он об этом не говорит.

– Что заставило тебя вернуться?

Хьюго вращает на столе свою кружку.

– С грантом на обучение все оказалось не так просто.

– Ну да, – понимающе говорит Маргарет. – Они хотят всех шестерых сразу. Какой отстой, Хьюго! Мне очень жаль, что так вышло.

– Наверное, это даже к лучшему, – отвечает он и с робкой улыбкой поднимает на нее глаза. – Я потерял свой бумажник в Чикаго.

Она смеется.

– Еще бы! Но с тобой все будет хорошо. Оказалось, ты не так уж безнадежен, как я думала. Просто раньше тебе не нужно было полагаться только лишь на себя.

– Это не…

– Твой отец носится с вами, как с семилетками, твоя мама в буквальном смысле следит за каждым твоим шагом, а твои братья и сестры всегда рядом. И еще у тебя была я. Так что раньше тебе не приходилось самому о себе заботиться. Но ведь это не значит, что ты не можешь.

Хьюго улыбается ей.

– Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Головокружительная романтика Дженнифер Смит

Похожие книги