Читаем Замкнутый лабиринт полностью

– Рад знакомству, князь. Наслышан о вас, – он с удовольствием рассматривал Анатолия. – А вы очень похожи на отца, просто одно лицо.

Пётр резко развернулся в сторону Сергея:

– И что, вы успели подраться?

– Почему сразу подраться? – Сергей пожал плечами и обиженно покачал головой.

– Передо мной два человека в ссадинах и царапинах. Должен думать, что вы с моста свалились? – в голосе старого графа слышались командные нотки.

– И что, если свалились? – Сергей закатил глаза.

– Хорошо, я вам верю. Вот так, взялись дружно за руки, и сиганули с моста! – в голосе старого графа закапал яд.

Сергей повернулся к Анатолию и покачал головой:

– Что я тебе говорил?

– Простите, пожалуйста, что вмешиваюсь, – Анатолий медленно подбирал слова. – Но мы попали в небольшую аварию. Автомобиль, в котором ехали, действительно упал с моста в реку.

– Понял, что тебе объяснил князь Лазарев? Мы просто свалились с моста! – Сергей театрально вскинул руки.

В этот момент в глубине комнаты открылась дверь, и на пороге появилась высокая, босоногая блондинка. Её большие, бархатисто-серые глаза успели одарить каждого мужчину заинтересованным взглядом. Строгая белая рубашка от Charvet, застёгнутая лишь на пару пуговиц, привлекательно поднималась на пышной груди, а нижнюю часть тела украшали только крошечные, голубые трусики.

Девушка, покачивая бёдрами, подошла к мужчинам, поздоровалась и чмокнула Петра в щеку.

– Ты уже закончил свои упражнения? Мы едем в гости к Камий? – голос красотки оказался глубоким и волнующим.

Сергей недовольно поморщился:

– Лола, подожди. Мне нужно поговорить с дедушкой.

– Ты решил со мной поговорить? Это что-то невероятное, – тут же с ехидством отреагировал старый граф.

Пётр шагнул к девушке, обнял за талию и что-то шепнул на ушко. Лола нежно ему улыбнулась, ещё раз чмокнула в щеку и удалилась.

– Дедушка, вот что ты творишь? Однажды она тебя до инфаркта доведёт, – покачал головой Сергей.

– Это тебя никак не должно волновать. Так, о чем ты хотел со мной поговорить?

– Может быть, мы где-нибудь присядем? – Сергей вопросительно глянул на родственника.

– Да, конечно, проходите ко мне в кабинет. Я сейчас, только переоденусь.

41

Старый граф не заставил долго ждать. Он переоделся в простую серую рубашку и домашние брюки.

– Так, о чём хотели со мной поговорить? – взгляд живых бледно-голубых глаз демонстрировал вежливое внимание.

– Мы сегодня были у профессора Фассберга, – начал свою речь Сергей.

– А, старый ворчун. Как он поживает? – живо отреагировал старый граф.

– Передаёт большой привет. Именно он посоветовал обратиться к тебе за информацией об одной истории, – Сергей выжидательно замер.

Пётр лишь внимательно слушал и никак не отреагировал.

– Знаком ли тебе артефакт под названием «Наследие предков» или, как его все называют, «ящик Пандоры»? – Сергей проследил за реакцией старого графа на вопрос, но ничего не смог заметить.

– Что именно ты хочешь об этом узнать?

– Всё, что можешь рассказать, – Сергей пожал плечами.

– Не могу давать ответы, если ты не задаёшь вопросы, – тонкие губы графа чуть скривились.

– Хорошо. Ты знаком с князем Семёном Лазаревым? – немного нервно спросил Сергей.

– Да, некоторое время мы довольно много общались, – Пётр перевёл взгляд на Анатолия и снова посмотрел на Сергея.

– Ваше общение было связано с артефактом «Наследием предков»?

– И, да и нет, – монотонно ответил Пётр.

– Господин граф, прошу вас помочь прояснить ситуацию, – вмешался в разговор Анатолий. – Дело в том, что я получил наследство от жены моего дедушки княгини Марии Лазаревой. В одном из документов упоминается поездка князя Семёна Лазарева в Иорданию и ещё артефакт «Наследие предков».

– Хм, значит, вы уже в курсе тех событий. Это хорошо. Так что конкретно хотите от меня услышать? – старый граф перешёл на деловой тон.

– Как эта штука может работать, и насколько опасна, профессор Фассберг уже рассказал. Но дело в том, что вокруг и меня, и Сергея начали происходить непонятные события. Проще сказать, мы пережили покушение. Чтобы оказать противнику достойный отпор, и прекратить попытки убить нас, нужно понять, что происходит, и кто именно выступает противником, – Анатолий всмотрелся в лицо собеседника.

Граф Пётр Плюмин некоторое время сидел не шевелясь, и смотрел перед собой, как будто выпал из реальности. Его бледно-голубые, словно выцветшие, глаза отразили озабоченность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы тоже люди

Похожие книги