Читаем Замок на двоих. Пряха короля эльфов полностью

Дворец-оборотень, играющий сам с собой в непонятную игру. Я бы сказала — собирающий пазлы, но нет. Потому что фрагмент, вставленный не на свое место, всегда портит картинку, выглядит чужеродным, ошибочным. Здесь же гармония не нарушалась ничем.

Ни черными сухими деревьями без единого листочка, небольшой рощицей растущими прямо из стены. Ни буйными зарослями темно-синих маргариток, оплетающими мои ноги, будто живые. Ни прозрачными колоннами, возникающими из ничего и не касающимися бугристого пола, больше всего похожего на песчаные барханы. Ни пуфиками явно ручной работы, небрежно расставленными на узорчатом ковре с длинным и почему-то кудрявеньким ворсом.

Комнаты и залы, предметы и стили интерьера наслаивались друг на друга, и никакая геометрия не могла ни объяснить, ни вычислить закономерности их расположения. Банальные истины, изучаемые в школе, здесь попросту не работали. Вроде той, что через любые три точки, которые не принадлежат одной прямой, можно провести одну-единственную плоскость. Неправда! Не одну, а сколько угодно, как ни дико это звучит.

— Элла, если ты будешь так медленно идти, то мы до конца дня будем добираться, — ворчание Айкена Драма вырвало меня из любования замком.

— Иду, — кивнула я, но ускорить шаг не смогла.

Пытаясь уловить хоть какие-то закономерности в окружающем меня пространстве, я шла медленно, вертя головой по сторонам, отмечая все новые и новые странности. А справа от меня торопливо шагал по зеркальным плиткам незнакомый фейри в короткой, развевающейся на ветру зеленой накидке. Он нес огромную стопу разноцветных бумаг — непонятно, как удерживал их и как они не падали из рук, свисая чуть не до самого пола!

Но фишка была не в бумагах, а в том, что шел этот лорд наискосок, практически сверху вниз, по залу, расположенному под углом ко мне. А потом, не меняя траектории, начал подниматься по широкой мраморной лестнице, ничуть не задумываясь о необходимости держать равновесие, а ведь лестница была практически перевернута…

Пока смотрела на него, даже голова закружилась.

Но ни страха, ни даже удивления я не испытывала. Весь этот перекошенный, перевернутый, многогранный мир выглядел настолько гармоничным и правильным, что даже странно стало, когда мы свернули в широкий коридор абсолютно четкой прямоугольной формы.

— Почти пришли, — проговорил шагавший рядом Айкен с каким-то странным удовлетворением в голосе.

И вдруг резко толкнул меня вбок, так сильно, что я не удержала равновесие и влетела в стену.

То есть в буквальном смысле влетела. Вместо того чтобы врезаться головушкой в камень, ощутила только легкое сопротивление воздуха.

Хвала всем богам всех миров, теперь это было не гнездо посла Благого Двора! Я бы даже сказала, что Благим Двором тут и близко не пахло.

Небольшой зал со съеденными тьмой углами, из-за чего он больше всего походил формой на кляксу. И той же неопределенной формы стол со столешницей, напоминаюшей шахматную доску: черные и серебряные клетки. Во главе стола возвышался явно королевский трон: огромное кресло со спинкой-трезубцем и овальными подлокотниками. Не мягкое и не уютное, но безумно красивое — кованое, точнее, словно сплетенное из черненой серебряной проволоки.

Стол окружал десяток таких же кресел, только поменьше. А прямо передо мной в столе была овальная выемка, доходящая практически до трона.

На троне, как полагается, сидел король в черно-серебряной мантии и с диадемой на голове. Диадема сверкала так, что рассмотреть ее я не сумела. Остальные кресла занимали дивные лорды, все, как один, в черных камзолах. А в выемке стола, прямо перед королем торчал еще один фейри. Он упирался руками в столешницу, оттопырив зад, обтянутый черными штанами.

В зале вообще не было никаких других цветов, и потому вся представшая мне картина выглядела не то чтобы мрачно… Скорее, сумрачно! Сумрачно и серьезно.

Да это, по ходу, королевский совет! Вот где меня-то и не хватало!

Я в ужасе попятилась, натолкнулась спиной на что-то маленькое и обернулась.

Айкен Драм! И лыбится так, словно привел меня в цирк!

— Чего перекосилась, пряха? — сказал он, даже не думая шептать.

— Ты куда меня привел?!

— Ну ты хотела видеть своего господина? — хмыкнул он. — Вот и любуйся! Да не трясись — нас никто не заметит. И не услышит.

Мы стояли… в углу. Видимо, в одном из углов зала, затянутом беспросветной тьмой. Что-то вроде специального зеркала-шпиона, которое еще и звуки пропускает только в одну сторону — ту, где стоят эти самые шпионы.

Я посмотрела на Айкена с гораздо большим уважением, чем прежде. Значит, часовая фейка ничуть не преувеличила его положение: ведь только управляющий королевским дворцом может вот так запросто подглядывать и подслушивать в том месте, где собрались на совет высшие лорды.

Вопрос: что будет, если Кэйр узнает, что и я тут шпионю?

Хотя никаких условий по поводу свободы и воли мне не ставили. Вот сам и виноват!

— Айкен, а кто это стоит к нам задницей?

— Это Тионг.

О, тот самый мужик из долины костей! Предводитель Дикой Охоты, которая вот-вот должна случиться!

— А остальные?

— Члены королевского совета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фейри живут под холмами

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы