Читаем Замуж за итальянца. Тоскана, еда и гороскопы @bookinier полностью

Ospedale Nuovо, новая больница, находилась в десяти минутах езды от Старого города. Стильное здание напоминало аэропорт. Фасад, собранный из сотни бежевых и серых узких панелей, много пространства вокруг, словно это были взлётные полосы.

В приёмной Скорой помощи недуг Полины оценили как несрочный. Перед ней кричала девочка, засунувшая мелкую деталь конструктора себе в нос, сидела пожилая женщина с вывихом. Рядом присел высокий мужчина в облегающей майке. Казалось, майка вот-вот разорвётся от объёма мышц здоровяка. Голова мужчины, довольно небольшая в сравнении с остальным телом, была обёрнута марлевой повязкой.

Кто-то замяукал. Мужчина виновато улыбнулся, наклонился и достал что-то из сумки. Это что-то замяукало ещё сильнее. На груди у брутального качка сидел малюсенький котёнок с леопардовым окрасом. Мужчина был такой большой, а котёнок такой маленький и беззащитный.

– Signore, – к нему подошла медсестра и стала размахивать руками.

Мужчина жалобно посмотрел на медсестру, погладил котёнка и начал что-то говорить. Медсестра замахала руками уже не так сильно.

– Va bene, va bene.

Качок заметил Полину и сказал ей что-то по-итальянски. Полина пожала плечами и объяснила, что не понимает. Мужчина перешёл на английский:

– Отругали меня, что с котами сюда нельзя. А как дома оставить такого кроху, мой малыш. – Он почесал котика за ушком.

«Какой нежный». Полина стала заинтересованно разглядывать мужчину.

– Какими судьбами попали в больницу? – поинтересовался он, поймав её взгляд.

– Ударилась головой о стеклянную дверь. А вы?

– Набил морду одному идиоту. – У качка напряглись скулы. Котёнок опять замяукал, и мужчина поцеловал его в нос. Вскоре качка позвали внутрь.

Ещё через час ожидания Полине показалось, что голова болит меньше. Она уже стала собираться на выход, когда наконец позвали и её. Медсестра измерила температуру и оставила Полину ждать на кушетке. Её клонило в сон, вновь снилось море и красавец-брюнет.

– Синьорина?

Полина увидела перед собой мужское смуглое лицо и огромные глаза с длиннющими ресницами. Она резко поднялась, но мужчина нежно положил ей на плечо руку:

– Piano, piano, signorina. Постепенно вставайте, не спешите.

Он представился:

– Dottore Valerio.

На Валерио белел идеально чистый халат. Он убрал свою тёплую ухоженную руку с аккуратными ногтями полукруглой формы с плеча Полины, осмотрел ее, спросил о прошлых диагнозах.

– Лет пять назад у меня случались приступы клаустрофобии, – сказала тихо Полина.

Доктор поднял на неё свои большие карие, как у волшебного оленёнка, глаза.

– Я отправлю вас на рентген. Как вы чувствуете себя сейчас?

«Плохо. Ужасно. Мне нужно, чтобы меня гладили, а ещё лучше легли рядом. Это должно помочь». Полина пожала плечами и потёрла лоб.

– Голова болит. Очень.

Валерио сочувственно похлопал ресницами.

– Мне жаль. Увидимся позже, я проверю снимок и сообщу результат, – сказал он и принялся что-то строчить.

Полина рассматривала его красивые руки, перебирая в памяти какие-то другие свои болезни, чтобы Валерио подольше записывал. Болезни не вспоминались. Доктор встал, и Полина успела заметить смуглые щиколотки и кроссовки Гуччи на его ногах.

Ещё после часа ожидания Полине сделали рентген. Доктор Валерио заглянул в кабинет.

– У вас всё хорошо. – Он присел рядышком, держа в руке снимок.

От Валерио пахло чем-то сладким, совсем не лекарствами.

– Я вас отпускаю, но будьте осторожны, стеклянные двери созданы для того, чтобы их замечали, – он улыбнулся. – Вот тут рецепт, если головные боли не прекратятся.

Полина стала подбирать нужные слова, чтобы предложить доктору проведать её в один из дней, но тут в кабинет зашёл тип в зелёном халате. Лысый, с бородкой, он больше походил на режиссёра, чем на доктора. Тип принёс какие-то документы, встал рядом с Валерио.

– Dottore vi aspettano[1], – в кабинет заглянул рослый чернобровый медбрат.

Нет, это уже слишком, не больница, а подиум какой-то.

– А почему у вас такой красивый персонал? – смущённо улыбнулась Полина.

– Это специально, чтобы пациентки быстрее выздоравливали, – подмигнул Валерио.

Он протянул Полине свою мягкую руку.

– Всего хорошего, синьорина, не болейте, сейчас за вами зайдёт медсестра и проведёт вас к выходу, – сказал он на прощание, хлопнул длинными ресницами и вышел.

«Прекрасный, замечательный доктор, куда ты? Я буду скучать…»

Домой Полина шла пешком. На улице смеркалось, она провела в больнице весь день. Подошла к крепостным стенам, нырнула в арку и очутилась в Старом городе. Крепостные стены оказались цельным организмом, со своими входами, выходами и подземными туннелями. Полина выучила, что всего входов шесть, называли их porta. Попасть в город можно было через этот самый porta. Каменные, местами покрытые мхом своды, железные решётки с торчащими поверх угрожающими зубцами, как в эпоху Средневековья… Каждый раз, входя в город, она испытывала лёгкое волнение и трепет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

777 рецептов от Юлии Шиловой: любовь, страсть и наслаждение
777 рецептов от Юлии Шиловой: любовь, страсть и наслаждение

Как покорить мужчину? Этот вопрос волнует женщин испокон веков. Однако, несмотря на изобилие рекомендаций, самой верной остается старая добрая истина – «путь к сердцу мужчины лежит через желудок». Даже Адам заметил прелести Евы только после того, как вкусил яблоко. И хотя сейчас умение готовить считается немодным, ни один мужчина по-прежнему не откажется вкусно поесть. Конечно, можно устроить романтический ужин и в ресторане. Но только у себя дома вы сможете продемонстрировать мужчине не только ваши кулинарные способности, но и саму себя. Приглушенный свет, приятная музыка, расслабляющая атмосфера, пропитанная вашим эротизмом, позволят вам значительно быстрее добиться своих целей. Ведь каждая женщина мечтает именно о том, чтобы романтический ужин перерос в романтический завтрак. На страницах этой книги мастер криминальной мелодрамы Юлия Шилова делится с читательницами секретами эротической кулинарии и тайнами обольщения. Теперь вы сможете не только поразить воображение вашего избранника кулинарными изысками, но и аппетитно себя подать. И тогда ваш гость будет не в силах покинуть вас.

Юлия Витальевна Шилова

Кулинария / Дом и досуг
100 рецептов блюд, богатых витамином С. Вкусно, полезно, душевно, целебно
100 рецептов блюд, богатых витамином С. Вкусно, полезно, душевно, целебно

Важность аскорбиновой кислоты для организма трудно преувеличить. Она укрепляет иммунную систему и способствует скорейшему излечению при следующих состояниях и заболеваниях: астме, аллергии, острых вирусных заболеваниях, герпесе, синдроме хронической усталости, ожирении, депрессии, тревожности, мигрени, рассеянном склерозе, гипертонии, атеросклерозе, высоком уровне холестерина, варикозном расширении вен, геморрое, пневмонии, синусите, отите, гепатите, ревматоидном артрите, остеоартрозе и остеохондрозе, остеопорозе, подагре, сахарном диабете, гипогликемии, гипотиреозе, цистите, гинекологических заболеваниях и многих-многих других. Не спешите принимать аптечные витамины! Лучше всего усваиваются те, которые мы получаем из натуральных продуктов. Где содержится больше всего витамина С? И как правильно съесть продукты, чтобы этот витамин усваивался? Ответам на эти вопросы и посвящена наша книга. А чтобы читателям было легче, дан не только список продуктов, но и рецепты готовых блюд.

Ирина Вечерская

Здоровье / Кулинария / Здоровье и красота / Дом и досуг