Читаем Замуж за варвара, или Монашка на выданье полностью

Я кивнула и… сбилась с шага, уставившись в огромные черные глаза. Холодные, красивые и при этом полные боли. Девушку вывели на один из постаментов в шаге от меня. Она шла с прямой спиной, выставив вперед красивую грудь, закрытую лишь подобием бюстье из тонкого серого льна. На ногах были широкие штаны, зауженные книзу. Ступни оказались босыми, хотя хозяин и положил рядом старенькие кожаные тапочки.

Тут же заволновались мужчины вокруг, устремились поближе, шумно что-то выкрикивая на хастарийском.

– Дарна, – Тирэн дернул меня за рукав. – Ну же, идем!

– Погоди.

Я не могла уйти. Не знаю, что меня так поразило в этой незнакомке. Она явно была местной: черные как смоль волосы до поясницы, смуглая кожа, длинный прямой нос и высокие красивые скулы… Хастарийская принцесса. Надменная, гордая и невыразимо несчастная.

Продавец что-то говорил, расхваливая девушку. Все одобрительно галдели, толкались локтями, вытягивали шеи, тянули руки, чтобы дотронуться до рабыни.

– Нам все равно ее не спасти, – шепнул Тирэн, прижатый ко мне толпой. – Представляю, сколько за нее попросят!

– Дахала минота. Кахали. Саинур, – закончил свою речь продавец, и тут все стихли. Девушка тонко усмехнулась и медленно повернулась спиной. На ее предплечье красовался очень даже симпатичный рисунок: черный цветок со множеством лепестков вокруг маленького бутона.

– Кахали, – выдохнул мужчина рядом со мной. А после него это же слово эхом разнеслось по базару. Толпа стала стремительно расходиться, а я так и стояла, не понимая, что произошло.

– Она – клятвопреступница, – пояснил Тирэн. – Дала кому-то клятву верности и нарушила ее. Теперь каждому, кто с ней свяжется, боги уготовят нелегкий путь и мучительную смерть.

– Почему? – удивилась я.

– Как – почему? – удивился мальчишка. – Потому что так говорят легенды!

– Ха!

Быстро приблизившись к продавцу, злобно что-то шипящему в сторону девушки, я спросила:

– Сколько ты хочешь за нее?

Мужчина обернулся к нам, смерил профессиональным взглядом и ответил:

– Пи-сяти солота! Вон какая!

– За кахали?! – хохотнул Тирэн. – Он нас за дураков принял. А я ему еще хотел три золотые монеты отдать!

– Будет согласен! – тут же закивал сообразительный торгаш и толкнул в нашу сторону девушку. – Ти-ри солота! Она твоя!

– Не-е-ет. – Мой спутник ловко достал мешок Хамира, вынул необходимое количество монет и передал мне. – Плати сама и бери ее себе. Если хорошая жизнь надоела.

– Покупаю, – согласилась я, передавая деньги торгашу и пожимая его мозолистую темную руку. Вокруг наших ладоней на миг возникло голубое сияние и тут же рассыпалось на сотни мелких искорок.

– Твоя ти-пери, – выдохнул мужчина и радостно подкинул на ладони золотые монеты. – Бери.

– Сними ошейник! – приказала, хмуро разглядывая столь неожиданную покупку.

– Сами пожелай. Указать рука и махнуть. Но не делать это лучше. Ошейника держать чута сильнее. Не дать уйти далеко ваша рабыня.

Я провела рукой слева направо, думая о том, что хочу убрать с шеи купленной девушки ошейник. Магические оковы спали практически моментально.

– Зи-ря, – прокомментировал мои действия торгаш.

– Как тебя зовут? – не обращая на него внимания, спросила я у рабыни.

– Ни отве-ти-ти, – радостно осклабился продавец. – Немая. Забирала хозяин голос.

– Как это? – удивилась я. – Кто забрал? Верните обратно, раз теперь я хозяйка.

– Ни я забирала, ни я оттавала, – пожал плечами мужчина и замахал на нас руками. – Идти. Она ваша типери. А у меня посиле-тний товара. Или тоже купити?

– Нет у нас больше денег! – гаркнул Тирэн, хватая меня за локоть и утягивая за собой. – Нам еще гостиницу искать. Светает совсем. Еще час-два – и пекло начнется.

– Пойдем, – кивнула я и поманила за собой девушку. – Возьми свои тапки и уходим! – крикнула ей в самое ухо.

Та вздрогнула. Отскочив, посмотрела на меня не как на спасительницу, а как на умалишенную.

– Она ж не глухая, – поморщился Тирэн, после чего глубокомысленно добавил, сворачивая к выходу из базара: – Хотя теперь – кто его знает…

Наша необычная троица выплыла к широкой дороге и на время замерла. Тирэн нервно теребил мой рукав, явно решая, куда идти дальше. Я с любопытством косилась на новую спутницу, думая, что с ней делать и куда девать. Сложив руки на груди, девушка ждала нашего решения.

– Че делать? – наконец выдал Тирэн, поворачиваясь к нам.

– Давайте коляску поймаем и попросим, чтобы в гостиницу отвезли? – предложила я, тут же выскакивая на дорогу перед несущимися запряженными в телегу мужчинами.

– Ох! – вскрикнула рабыня, дергая меня назад.

– Жить надоело?! – возмутился Тирэн. – Их нужно останавливать каким-то жестом.

Тут он вопросительно уставился на нашу новую спутницу.

Мотнув головой, она закатила глаза и вытянула руку, оттопырив мизинец.

Мужчины остановились, пригнулись в поклоне и стали ждать дальнейших распоряжений.

– Отвезите нас в гостевой дом, – велела я, делая невозмутимый вид и протягивая Тирэну руку.

Тот помог мне забраться в коляску, потом подсадил рабыню и наконец влез сам, крепко прижимая мешок, украденный у Хамира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы