Читаем Замужем за облаком. Полное собрание рассказов полностью

– Извините, мистер, я очень сожалею. Поз иногда входит в азарт, заметив бегущего человека. Ему просто охота порезвиться. Молодой еще, дурь щенячья не вся выветрилась.

Тон был дружелюбный и в то же время извиняющийся. Что ж, наконец-то мне будет на ком сорвать злость, подумал я.

Поднявшись на ноги, я отряхнул ладони и очень медленно, в стиле Клинта Иствуда, развернулся.

В пяти футах от меня стоял громадный ирландский волкодав, а рядом с ним – мужчина самой заурядной внешности. Оба были в огне. То есть буквально – и человек, и собака горели ярким пламенем. Улыбаясь, человек двинулся ко мне. Я не успел опомниться, как он протянул мне руку со словами:

– Я Мел Шавиц. Рад знакомству. Мы прибыли сюда пару дней назад, и я еще мало кого знаю из местных.

Я сделал большой шаг назад и как можно глубже засунул руки в карманы. Сквозь пламя было видно, как Мел нахмурился, но потом до него дошло.

– Ах да, конечно же! Виноват!

Он дунул на свой указательный палец, и пламя тотчас погасло. Так задувают свечи на торте в день рождения, только он вместо свечи задул самого себя.

– Вечно забываю об этом. Прошу прощения.

– Кто вы такой?

Прежде чем ответить, он наклонился и сжал пальцами кончик собачьего носа. Пес также перестал гореть.

– Мел Шавиц. А его зовут Позафега.

– Вы только что горели!

– Это обычное дело там, откуда мы прибыли.

– Откуда именно?

– Из преисподней.

– Вы хотите сказать, что вы мертвы?

– Будь я живым, разве мне удалось бы устроить такое огненное шоу? Или вы считаете меня одним из этих сектантов, сжигающих себя заживо?

– Вы мертвы оба – и собака?

– Нет, только я. Поз просто адский пес. Он составляет мне компанию.

– Адский пес!

– Совершенно верно.

– Но почему я не обжегся, когда он топтал меня лапами?

– Потому что вы еще не мертвы.

– А вот так, без огня, он похож на ирландского волкодава.

Мел пожал плечами:

– Порода адских псов не подлежит определению… Не желаете заглянуть ко мне, пропустим по пиву?

– В который из домов? Я знаком со всеми в округе.

Он указал на бело-коричневый двухэтажный особняк через дорогу:

– Вы перед ним стоите – номер восемьдесят восемь.

– Восемьдесят восемь? Я знаю людей, которые в нем живут, но это не вы. Это дом Криса и Терри Рольф.

Он отвел взгляд, притворившись, будто заметил что-то в отдалении.

– Теперь уже нет. Они переехали.

Я вспомнил рассказ грузчиков о грудах вещей на тротуарах перед домами. И еще я вспомнил речи «братьев» о переселении покойников из преисподней на землю.

– Я учился в школе вместе с Крисом Рольфом. Он живет в этом городе так же долго, как и я. И если бы он задумал отсюда уезжать, я бы это знал.

– Так вы хотите пива или нет?

Я решил воспользоваться приглашением, чтобы побывать внутри дома. Его словам о Рольфах я не поверил ни на секунду. Насколько мне было известно, этот дом все еще принадлежал человеку, с которым я виделся как минимум раз в неделю на протяжении последних двадцати лет.

Мы неторопливо поднялись на крыльцо в сопровождении Позафеги. Этот пес поражал не только своими размерами, но и запущенным видом. Свалявшаяся шерсть напоминала повылазившую из дыр набивку старого и ветхого матраса. Его тощая, сплющенная с боков морда вполне сгодилась бы в качестве ножа для вскрытия писем. При этом пес был так огромен, что, научись он бегать на задних лапах и выполнять броски, его могли бы взять в профессиональный баскетбольный клуб. Значит, вот он какой – адский пес. Я повторил это еще раз про себя, беззвучно шевеля губами: «Адский пес».

Приближаясь к двери, я почувствовал запах дыма. Ну конечно, это Мел опять начал возгораться.

– Эй, вы горите!

– Ничего, это пройдет внутри дома.

Он продолжал шагать, а языки пламени разрастались. И на собаке тоже.

Помните, я говорил, что мы с женой очень любим цикл «Назад в будущее»? Но мы отнюдь не зацикливаемся на нем одном, регулярно пополняя домашнюю фильмотеку. И теперь это увлечение сыграло со мной дурную шутку. В занятый мертвецом дом я отправился единственно с целью узнать что-нибудь о судьбе Криса Рольфа. Благо повод был фактически поднесен мне на блюдечке. Но сейчас, задним числом, я считаю эту идею не самой удачной. Вот что произошло далее. Мел открыл дверь и вместе с собакой, вполне по-хозяйски, вошел в дом. Я осторожно следовал за ними, но не сделал и пары шагов, как моя челюсть упала ниже уровня моря.

Я тотчас узнал это место, ибо видел его много раз и всегда мечтал там побывать. И вот я оказался здесь. Обстановка дома Мела, еще недавно принадлежавшего Крису Рольфу, теперь являла собой точную копию ночного клуба «У Рика» из фильма «Касабланка».

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы