Охотник оказался черноволосым и темнокожим. Он не носил меховой одежды, как это делали охотники из предгорий. Голова его была обмотана чем-то белым, и вокруг бедер была обернута белая кожа. Не серо-белая, а белая, как снег. Руки его были пусты, как у Керрика.
— Мы будем говорить! — крикнул Керрик, делая шаг вперед.
В ту же секунду черный охотник повернулся и чуть не бегом бросился под защиту деревьев Увидев это, Керрик остановился. Охотник обернулся, и даже на этом расстоянии Керрик заметил, что мужчина дрожит от страха. Поняв это, он медленно сел на траву, подняв руки в жесте миролюбия.
— Я не причиню тебе вреда, — сказал он, — подходи, садись, поговорим.
После этих слов он больше не двигался. Когда его поднятые руки устали, он опустил их и положил ладони на бедра, начав что-то напевать вполголоса. Потом взглянул на небо, на пустой склон вокруг себя, стараясь не делать резких движений, которые могли бы испугать незнакомца.
Охотник сделал один нерешительный шаг, Потом другой. Керрик улыбнулся и кивнул ему, не шевеля своими руками. Шаг за шагом охотник продвигался вперед, пока не оказался шагах в десяти от Керрика. Там он опустился на землю, скрестив ноги, как это сделал Керрик, и уставился на него широко открытыми испуганными глазами. Сейчас было хорошо видно, что он немолод. Кожа его была морщинистой, а в черных волосах много седины. Керрик улыбнулся, не делая никаких других движений. Челюсти мужчины шевельнулись, и кадык дернулся, но он не произнес ни одного звука Прошло еще немного времени. Пожевав губами, он наконец заговорил. Слова буквально хлынули потоком.
Однако Керрик ничего не понял. Он улыбнулся и кивнул, давая собеседнику возможность выговориться. Наконец тот замолчал, наклонился вперед и опустил голову.
Керрик терялся в догадках. Он подождал, пока охотник взглянул на него, затем сказал:
— Я не понимаю тебя. Ты знаешь, о чем я говорю? Хочешь узнать мое имя?
Он коснулся груди.
— Керрик. Керрик.
Ответа не было. Незнакомец сидел молча с открытым ртом, глаза его были круглыми, и белки ярко выделялись на темной коже. Когда Керрик замолчал, он снова наклонил голову, что-то сказал, затем встал и направился обратно к деревьям. Другой охотник шагнул из тени, что-то подал первому. Увидев, что за ним есть еще и другие, Керрик подобрал ноги под себя, готовый вскочить и убежать, однако, когда никто не вышел вперед, он немного расслабился. Он продолжал следить за деревьями и приближающимися охотниками.
На этот раз охотник подошел ближе. Керрик увидел, что он принес темную чашу, наполненную водой. Подняв ее обеими руками, он отхлебнул, затем протянул далеко вперед и поставил перед ним на землю.
Охотники, пившие из одной чаши, делятся между собой, подумал Керрик. Ему хотелось верить, что это акт миролюбия. Подняв чашу, он отпил из нее и вернул обратно.
Охотник снова взял чашу и вылил оставшуюся воду на землю, рядом с собой. Затем постучал по чашке и произнес одно слово:
— Валискис.
После этого передал чашу обратно Керрику, удивленному этим поступком. Однако он улыбнулся, пытаясь казаться уверенным. Он поднес чашу к глазам и увидел, что она сделана из какой-то темно-коричневой массы, которую он не мог определить. Она была шершавой и имела черный узор вдоль верхнего края. Керрик повертел ее в руках и обнаружил на другой стороне крупный черный рисунок. Это был хорошо сделанный черный силуэт. Не случайное пятно или повторяющийся простой узор, а фигура животного, у которого отчетливо виднелись бивни и хобот.
Это был мастодонт.
— Валискис, — сказал охотник. — Валискис.
20
Керрик повертел чашу в руках, затем коснулся изображения мастодонта. Охотник кивнул и улыбнулся, снова и снова повторяя слово “Валискис”. Но что это означало? Были ли у этих тану мастодонты? Они не понимали друг друга, и потому выяснить это было невозможно. Охотник осторожно взял чашу из рук Керрика, и пошел с ней к зарослям.
Когда он вернулся, чаша была полна жареными растениями какого-то вида, белыми и шишковатыми. Охотник пальцами зачерпнул из чаши немного пищи и съел ее, затем поставил чашу на землю. Керрик сделал то же самое: вкус был довольно приятный. Как только он сделал это, незнакомец повернулся и снова заторопился к деревьям. Керрик подождал, но он не показывался.
Похоже, их встреча закончилась. Никто не появился, когда Керрик крикнул, а когда он медленно дошел через поле до рощи, она оказалась пустой. Встреча была непонятной, но многообещающей. Темный охотник не показал оружия, а принес пищу. Керрик подобрал чашу, забрал свое копье и вернулся к палаткам. Охотники, стоявшие на страже, узнали его и окликнули, когда он приблизился. Херилак приветствовал его. Он попробовал пищу, одобрил ее, но, как и Керрик, не смог определить тайного смысла, заключенного в чаше с изображением мастодонта.