Читаем Западноевропейская поэзия XХ века. Антология полностью

Там! Стопами неисхоженные,Тучами полуобложенные,Пустоши небес пытаетСирый взгляд.К миру злобное, низложенноеСолнце кровь лесов глотает,Скатываясь на закат.Солнце книзу привод крутитПо пути за окоем;И пускай навек пребудетВ антиподах! Что нам в нем!В нем с его грядущим днем!А меж тем, полны надежды,
Толпы светлые детей,Пробудясь, возносят веждыВ жажде знаемых путей.День их в рвении проходит,Ночь в постельки их кладет —Но сейчас ряды выводитВ путь крестовый их поход.И распятий детских рукиВознеслись, взыскуя чуда,К освинцованным нагорьямСолнцем брошенного неба;И они не унялись,Взбудоражены, — покудаНовый день не утвердили,
Возвративши солнце в высь.

АЛЬБЕРТ ЭРЕНШТЕЙН

Перевод А. Эппеля

Альберт Эренштейн(1886–1950). — Поэт-экспрессионист. Учился в Венском университете, некоторое время жил в Берлине, побывал во многих странах Европы, в Африке, в Китае. Первый сборник стихотворений, «Белое время», выпустил в 1913 г.

Период наибольшей творческой активности Эренштейна — 20-е годы, когда известность его уже начала спадать. В 1932 г. эмигрировал в Швейцарию, в 1941 г. — в США, где в 1950 г. умер в больнице для неимущих. На русском языке впервые опубликован в 1923 году (в переводах В. Нейштадта и С. Тартаковера).

БЕРЕГ

Кукушка жабу кличет в горе:«Утопло злато солнце в море!»Густая кровь погубленного солнцаВопит с небес. Само пропав в просторе,Хлебает море блики в своре туч себе на горе.Последний жаворонок взмыл во славу солнца.Лежат тюлени, в лень волны влитые,
Лягушки дальние урчат — вода им в радость.И серебром ребрится бледный месяц в медных далях.Мель вод всосала ужас мой, как в глотку, в отмель, —И лодку, и друзей удалых.И каждый друг-приятель мертв!И брат мой тоже мертв.И где вы все, родные?

ДИКИЙ ЛЕБЕДЬ

Всем воздухом владеет птица,Всеми хвоями на соснах,Над горами взмыв на веснах,Взмыв на крыльях по-над брегом.Я омертвен блеклой стужей,Я осыпан белым снегом,
Ты опет песком пустынь,Вольный дикий лебеденок.Сияет солнце для тебя,Тебе не страшен буйвол бури, —Крылья выше туч возносят,Вольный дикий лебеденок.Я во прахе копошусь.Себя за горло взять могу всегда.И — прочь из жизни! Но куда?

ГЕРМАН БРОX

Перевод В. Топорова

Герман Брох(1886–1951). — Романист, эссеист, поэт и драматург. Сын фабриканта, он отказался от успешно складывавшейся карьеры предпринимателя ради литературной (а позднее — и научной) деятельности. После аншлюса был схвачен гестапо; лишь при содействии влиятельных друзей (в том числе Д. Джойса) писателю удалось эмигрировать в США.

Одним из первых начал заниматься проблемами массовой психологии. Наиболее известное произведение — роман «Смерть Вергилия» (1945).

Стихи Г. Броха на русский язык переводятся впервые.

ТЕ, КТО…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия