Читаем Западноевропейская поэзия XХ века. Антология полностью

То странная была зима… О, град средь декабря!Бессилье бури, блеск зарниц от жажды угасал!Во всем был серы аромат. Меж сумеречных рамо стекла бился мотылек — унылый тамбурин…Да, та зима была странней всех предыдущих зим:под новый год, когда свет звезд от духоты померк,мы, кашляя, глотая пыль, едва дыша, брели
к церковным окнам, широко распахнутым во тьме…Январь встречали мы в тот год под яблоней в цвету,купались утром всемером мы в горном ручейке,цветы срывали и плоды, кислившие на вкус…Потом весной положен был фантазиям предел.О беззащитность лепестков под снегом в майский день!Зима безумная, твой зной для лета приберег
морозы злые, гололед, и ветер, и туман,но я теплом своей души ослаблю холода…

КАРАВАН ПТИЦ НАД КЛАДБИЩЕМ

Друг, в пламени искусств обретший отчий кров, —Так медленно монах, в молитву погруженный,Блуждает в вышине душою потрясенной,И слышит шепот пальм, и видит блеск ручьев, —
Над хмелем, суетой и знаньем вознесенный,Каких родных картин ты различаешь зов?Пред розой свежею с мурашками шиповЗастынешь ты на миг, от муки отвлеченный.Надгробие лучом косым освещено…И красотой в душе сомненье рождено,Потом его покой родной земли сменяет;
Завешены холсты. Закрыт последний том.Оркестр молчит. И лишь меж днем и небытьемНа солнце клин горит и постепенно тает…

АЛЬБИН ЦОЛЛИНГЕР

Альбин Цоллингер(1896–1941). — Поэт и прозаик, писал по-немецки. По профессии учитель. Дебютировал как поэт в 1919 году. Его творчество носит антифашистскую направленность. Известен многочисленными одами, написанными под влиянием поэтики Гёльдерлина и Гете. Подлинную популярность в Швейцарии творчество Цоллингера приобрело лишь после того, как в 1964 году Макс Фриш издал со своим предисловием четырехтомное собрание его сочинений.

На русском языке печатается впервые.

ОДА К НЕБЕСНОЙ СИНЕВЕ

Перевод с немецкого В. Швыряева

Перейти на страницу:

Похожие книги