Читаем Записка редколлегии 'Литературной газеты' в ЦК КПСС об откликах читателей на публикации статей о А С Солженицыне полностью

Нет сомнения, что Солженицына Вы сломаете, сгноите. Для этого у Вас есть все. Но поддержку Вы найдете только у дилетантов и невежд, подобных тем, которым Ю. Жуков по телевидению показывает на карте, где находится Вьетнам. Я много лучше Вас знаю народные массы; многие, очень многие ни одному Вашему слову не поверили.

Как Вы и Вам подобные позорите нашу Россию!

Да, чуть-чуть было мы начали посвободнее дышать после 1956 года, но кое-кому это не понравилось. Старое начинается сызнова. Сахаров, Солженицын... Кто же будет следующим? Очевидно, те, кто виновны в гибели и страданиях сотен тысяч людей, сильны и сейчас. И сильны и нужны. Еще бы, у них такой опыт! А Солженицын взял да и опубликовал их фамилии в книге "Архипелаг ГУЛАГ". А вы говорите: Чили. В наших лагерях погибло несравнимо больше наших людей, чем в Чили. И прежде чем осуждать чьих-то палачей, надо наказать по заслугам своих, ныне здравствующих и процветающих.

Мой адрес к Вашим услугам.

Слесарь завода СМИН НЕНАШЕВ".

"Уважаемая редакция!

Прочитав в третьем номере за этот год в "Литературной газете" статью тов. "Литератора" под заголовком "Кому выгодна антисоветская шумиха", я почувствовал недоумение, возмущение и стыд. Да, стыд! Но не столько за А. Солженицына, из всех перечисленных произведений которого я не читал ни строчки, а за тов. "Литератора", выступившего с резкой критикой во вздорном тоне базарной торговки и стыдливо скрывшегося под псевдонимом. Подобная "критика" очень напоминает клеветнический анонимный донос, пользовавшийся большой популярностью в нашей стране 100 лет назад, а в наше время на капиталистическом Западе в борьбе с прогрессивными авторами. Это и подобные "выступления" в нашей печати не делают чести ни самим авторам (наверное, поэтому он и не подписался), ни органам, в которых они печатаются. И крикливо-ругательный тон, и отсутствие цитат, и, наконец, отсутствие подписи, которое может говорить только о том, что автору стыдно за свою "писанину". Может быть, я чего-нибудь недопонимаю, но коммунисты так поступать не должны... Трудно представить себе члена КПСС, этого передового отряда всего прогрессивного человечества, "ум, честь и совесть" нашей эпохи, в роли анонимного пасквилянта. Тут же в газете напечатана фотография, где "произведения" нашего автора продаются на вес за гроши. Я подчеркиваю "нашего", каков бы он ни был предатель, он "наш" предатель, и судить его мы должны сами и всенародно. И то, что наши кровь и грязь размазываются по тротуарам Стокгольма, в этом "наша" беда и стыд! Какое им дело, "разным прочим шведам", до наших страданий, боли, ошибок, предательств.

Именно положение, при котором наши страдания и наша борьба, вместо того, чтобы явиться предметом широкого обсуждения внутри страны, попадают за рубеж и продаются по цене 3 копейки тонна, и дает возможность нашим врагам порочить нашу литературу и наше общественное мнение. Недавно один турист из ФРГ спросил меня: "Почему в Советском Союзе не проводятся массовые опросы общественного мнения, а результаты не публикуются в центральной печати? Не значит ли это, что Ваши правительство и партия опасаются, что подобные опросы могут дать результаты, далекие от желаемых?"

"Во-первых, - ответил я, - в нашей стране подлинного народовластия общественное мнение достаточно искренне и широко представлено центральной и местной печатью, а во-вторых, конкретно-социологические исследования еще для нас дело новое, неразработанное, но результаты исследований, проводимых группами энтузиастов, не могут вызвать кривотолков в пользу западных "советологов". А про себя я в то же время подумал: "А ведь зря у нас в стране не организован институт общественного мнения, подобный существующему в США. Ведь как было бы хорошо вместо того, чтобы печатать в центральных газетах статьи под псевдонимами, которые дают возможность зарубежным "писакам" измываться над нашим строем, поместить результаты массового опроса, в которых не приходится сомневаться".

В самом деле, неужели автору стыдно подписать статью, под которой, возможно, подписалось бы большинство советских людей, знай они, в чем, собственно, дело, из первоисточника, а не из маловразумительных статей анонимного автора. Можно подумать, что мы - великий советский, русский народ, совершивший и совершающий перед лицом всего человечества подвиг строительства нового мира и нового человека, боимся какого-то Солженицына и ему подобных, а ведь именно такое впечатление создается при чтении подобных статей. По-моему, такие выступления играют на руку нашим врагам.

Они получают возможность кричать о "травле" "истинного патриота", "не угодившего правящей клике", и т. д., помогают создавать вокруг предателя и врага ореол "мученика" и "героя", в том числе и в глазах многих советских людей, которые были лишены возможности прочесть его "опусы".

Мне кажется, лучшим способом борьбы с ним и ему подобными Сахаровым, Синявским и т. д. было бы напечатать эти опусы достаточно большим тиражом и подвергнуть максимально широкому обсуждению на страницах печати, собраниях и митингах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука