Читаем Записка редколлегии 'Литературной газеты' в ЦК КПСС об откликах читателей на публикации статей о А С Солженицыне полностью

В нашем молодом городе7 немало людей, в том числе и коммунистов, несправедливо пострадавших в период культа личности. Ведь речь идет не об "отдельных нарушениях социалистической законности", а о настоящем массовом терроре и атмосфере всеобщей подозрительности и враждебности, чуждым самой идее социализма. И многие пожилые и средних лет люди, читая подобные статьи, остаются в недоумении. Ведь практика культа личности всенародно осуждена партией с трибуны съездов.

А ведь именно об этой практике писал А. Солженицын в повести "Один день Ивана Денисовича", напечатанной в журнале "Новый мир" и "Роман-газете". Так за что же, собственно говоря, шельмуют автора этого многим понравившегося своей жизненной правдой произведения. А поскольку других произведений его мы не читали, создается впечатление, что именно за эту жизненную правду.

Именно поэтому статьи, подобные опусу тов. "Литератора", дискредитируя общественное мнение и литературу нашей страны, играют на руку А. Солженицыну и иже с ним и являются настоящим идеологическим вредительством.

Если я не прав, пусть тов. "Литератор" ответит мне на страницах газеты или лично.

С уважением,

Кирьянов Ц. Г."

"Уважаемый товарищ Литератор!

Вся эта беспардонная брань (от которой многим из нас уже сейчас, а чуть позже и всем и, надеюсь, особенно Вам будет очень и очень стыдно) в адрес Солженицына и Сахарова - всего лишь плод, увы, все еще не изжитых нами бескультурья, неинтеллигентности, дремучей азиатчины.

Если и правда, что за Солженицына и Сахарова стоят не только честные, обеспокоенные судьбами родины и социализма, но и антисоветски настроенные люди, так в этом опять же одна только наша вина: по недомыслию, трусости попытались заткнуть им рты (что, к счастью, в наши дни уже невозможно!), оттолкнули от себя, сами отдали их Западу. Молчать же, как прежде, молчать как рабы, они, как и все большее число из нас, уже не могут позволить себе.

А о том, что мы, русские, долго во многом оставались рабами и в качестве таковых наиболее отчаявшиеся даже во 2-ю Отечественную, как и в 1-ю, связывали свои надежды на раскрепощение с супостатами, задолго до Солженицына горько, честно, мужественно писал еще наш великий умница и совестливец Чернышевский. С той поры, и особенно после Октября, и тем более после XX съезда, наученные кое-чему, мы не поверим ни единому слову хулы в адрес Солженицына, Сахарова и кого бы то ни было другого, покуда не познакомимся с их тревогами и думами сами.

С уважением,

даже более чем на 100% советский и русский

Александр КРУГЛОВ".

"В "Литературную газету"

В печати, радио и в личной жизни А. И. Солженицына началась травля и гонения. Даже в личной жизни, как говорит его жена Наталья Солженицына, хулиганы весь день висят на телефоне и выкрикивают разные ругательства! За мою жизнь много писателей прошло этот этап, я помню С. Есенина. Все газеты в то время были как соревнование - кто больше его закидает грязью. Запрещали его читать, но мы читали, писали его стихи от руки, и даже когда он застрелился, подхалимы старались его очернить после смерти. После него был М. Кольцов - он так и умер в сталинском лагере смерти, а в 1946 г., когда в Ленинграде выступил Жданов, ругая М. Зощенко и А. Ахматову, все подхалимы, считавшие себя писателями, начали Зощенко и Ахматову также поливать грязью, как сейчас все кинулись на А. Солженицына.

А потом Пастернак и многие другие. Прошло 25 лет, Есенина стали считать хорошим поэтом, М. Зощенко и Ахматову также восстановили - эти книги, когда появляются в печати, трудно достать, но людей нет - лучшие писатели погибли в советских лагерях, а кто успел застрелиться - не каждый мог перенести травлю.

И вот чтобы осуждать Солженицына, я решила достать и прочитать книгу мне пришлось заплатить 50 руб. Я знала, что человек также рискует, когда привозит нелегальные книги. Напечатали в Париже "Архипелаг ГУЛАГ". Нас собралось 20 человек, чтобы слушать эту книгу, у каждого свое мнение об этой книге, но я скажу свое. Не стоит эта книга того, чтобы делать из-за нее такую панику.

О лагерях смерти при Сталине много уже написано, это не ново. Что два преступника - Сталин и Берия руководили всей страной, а партия наша молчала, про это, хорошо написала сама Светлана Аллилуева в своей книге "20 писем к другу". Ее, впрочем, также и в газетах и радио обливали грязью и называли предателем, а она оказалась очень умной женщиной. Пройдет два десятка лет, ее книги будут читать многие, а также Солженицына.

Наша печать не любит, когда говорят правду. Много пишут о свободе печати, но где эта свобода? Ведь стоило Лидии Чуковской принять расположение (так в тексте. - Публ.) к Солженицыну, и ее сразу исключили из Союза писателей8. Даже своего мнения нельзя иметь, а ведь Л. Чуковская старая женщина, но на это не посмотрели.

Писать по указке - это писать по-советски, что прикажут, то и пиши.

А. МАКСИМОВА".

"Редакция "Литературной газеты"!

Прошу опубликовать мое стихотворение "Солженицыну А. И. и Сахарову А. Д. посвящается":

На всю Советскую страну

Два человека. Ну и ну!

А может, ошибаюсь я?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука