Читаем Записки археографа полностью

В конце 1928 – начале 1929 г. состоялась тщательно подготовленная первая Всесоюзная конференция историков-марксистов[1074], ставшая апофеозом «школы Покровского». Предваряя решения XVI конференции ВКП (б) (апрель 1929 г.), провозгласившей, что «великодержавный уклон под флагом интернационализма» прикрывал «стремление отживающих классов господствовавшей ранее великорусской нации вернуть себе утраченные привилегии», М. И. Покровский признавался: «Мы поняли, – чуть-чуть поздно, – что термин “русская история” есть контрреволюционный лозунг, термин, одного издания с трехцветным флагом и “единой, неделимой”»[1075]; что «…история казанских и крымских татар, казаков или якутов не есть «русская история», …как история Индии, Южной Африки или Австралии не есть история Англии»[1076]; что «В прошлом мы, русские, – я великоросс, самый чистокровный, какой только может быть, – в прошлом мы, русские, величайшие грабители, каких можно себе представить»[1077].

Не стоит поэтому удивляться, что Наркомпрос РСФСР с конца 20-х гг. полным ходом вёл дело к введению латинских шрифтов[1078]. Запоздалым эхом идеи «мировой революции» звучали в 1930 г. слова наркома А. В. Луначарского: «Отныне наш русский алфавит отдалил нас не только от Запада, но и от Востока…». Подкомиссия по латинизации русской письменности, созданная в Главнауке при Наркомпросе, объявила русский алфавит «пережитком классовой графики XVIII-XIX вв., русских феодалов-помещиков и буржуазии»[1079].

Прежняя история России утрачивала свой предмет, свою ценность, становилась выражением «великодержавного шовинизма», препятствием для движения к «светлому будущему».

Обвинения в великодержавном шовинизме, в монархизме обрушились на историков, работавших в учреждениях Академии наук в Ленинграде. Особое недовольство власти Академией объяснялось её несговорчивостью, тем, что рекомендованные властью кандидаты (Н. И. Бухарин, И. М. Губкин, Г. М. Кржижановский, Μ. Н. Покровский, Д. М. Рязанов) в январе 1929 г. прошли в Академию с минимальным перевесом, а три других – философ А. М. Деборин, историки Η. М. Лукин и В. М. Фриче – не прошли. Власть была вынуждена принудить руководство Академии, вопреки её уставу, провести в члены Академии забаллотированных коммунистов[1080]. И вовсе своевольничанием академиков стало избрание членом Академии Д. М. Петрушевского.

28 февраля 1929 г. Покровский направил в Политбюро ЦК ВКП (б) обстоятельную записку о положении в АН, где, в частности, сообщал: «Гуманитарное отделение должно быть коренным образом реорганизовано. Помочь этой реорганизации должен в значительной мере совокупный научно-технический аппарат Комакадемии, Института Маркса и Энгельса, Ленинского института, марксистских обществ и т. д. При этом ни в коей мере не должны быть реально ослаблены эти центры, в том числе и в первую голову Коммунистическая академия, которая должна оставаться научным центром коммунизма в его, так сказать, чистой культуре»[1081].

Весной 1929 г. Μ. Н. Покровский выступил в печати с призывом: «Надо переходить в наступление на всех научных фронтах. Период мирного сожительства изжит до конца», а летом того же года. В. М. Молотов объявил следующий, 1930 г., последним годом для «старых специалистов».

Следует указать на важнейшее обстоятельство, недооценённое, по моему мнению, в историографии. «Академическое дело» оказалось связанным не только с обвинениями его участников в монархизме и великодержавном шовинизме. Летом 1930 г., выступая на XVI съезде ВКП (б), С. М. Киров прямо связал «правую оппозицию» в ВКП (б) – А. И. Рыкова, Μ. П. Томского, Н. И. Бухарина – с арестованными историками.

Киров говорил буквально следующее: «Я бы рекомендовал т. Рыкову и т. Томскому прочитать хотя бы показания академика Платонова. Он гораздо лучше изобразил платформу правых, чем это сделал т. Томский. Он ставит вопрос ребром и правильно. Он сочувствует правым не только потому, что они борются против генеральной линии партии. Конечно, всякая борьба внутри партии неизбежно будет подхвачена враждебными элементами. Но дело обстоит гораздо серьезнее и глубже. Дело в том, что программа правых является родственной по духу, по идеологии, по крови кругу идей этих Платоновых, Устряловых и иже с ними… Товарищи вожди правой оппозиции, вы должны по-большевистски квалифицировать вашу программу и, не вдаваясь глубоко в теоретические изыскания, сказать прямо, что ваша программа по сути дела – программа кулацкая (Голоса: «Правильно!». Аплодисменты)»[1082].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Георгиевич Деревенский , Энтони Холмс , Мария Павловна Згурская , Борис Александрович Тураев , Елена Качур

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Эссеистика
Эссеистика

Третий том собрания сочинений Кокто столь же полон «первооткрывательскими» для русской культуры текстами, как и предыдущие два тома. Два эссе («Трудность бытия» и «Дневник незнакомца»), в которых экзистенциальные проблемы обсуждаются параллельно с рассказом о «жизни и искусстве», представляют интерес не только с точки зрения механизмов художественного мышления, но и как панорама искусства Франции второй трети XX века. Эссе «Опиум», отмеченное особой, острой исповедальностью, представляет собой безжалостный по отношению к себе дневник наркомана, проходящего курс детоксикации. В переводах слово Кокто-поэта обретает яркий русский адекват, могучая энергия блестящего мастера не теряет своей силы в интерпретации переводчиц. Данная книга — важный вклад в построение целостной картину французской культуры XX века в русской «книжности», ее значение для русских интеллектуалов трудно переоценить.

Жан Кокто

Документальная литература / Культурология / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное