Читаем Записки экспедитора Тайной канцелярии. К берегам Новой Англии полностью

Тут он сообразил, что продолжает говорить по-русски, в то время как его команда такого языка не разумеет, спохватился и рявкнул на языке британской короны:

– Сожгите корабль! Чего вы ждете?

– Могли бы постоять за даму, – сквозь зубы процедила Воронцова.

Она чувствовала себя униженной: чары ее оказались бессильны, дипломатия тоже не дала результатов, а значит, ничем она не удачливее Плахова. Хорошо хоть Вангувер что-то затеял. Только что?

Этот же вопрос занимал и Семена.

– Так я и стоял… – обиженно ответил он Воронцовой и склонился к уху фокусника: – Ты чего удумал-то? К чему готовиться? Намекни.

– Намекну-намекну! – туманно ответил Вангувер и отправился в каюту пытать счастья.

Глава 3, в коей госпожа Удача показывает свой переменчивый характер

Факелы упали на пиратский бриг, и он занялся огнем. А на мачте фрегата затрепетал теперь черный пиратский флаг. Корабль, получивший иной статус, отправился искать удачу новыми, корсарскими путями.

В каюте тем временем собрались все, кто был празден в этот час, то есть большая часть команды во главе с Беном Андерсеном и наши пленные герои.

Колоду перетасовали и подсняли. Андерсен уселся во главе стола, рядом столпились остальные пираты. Напротив расположились Плахов и Вангувер. За их спиной встали Воронцова и верный Егорка. Бывшие члены команды Сигварда тоже инстинктивно сгрудились с этой стороны.

Боясь, как бы Бен не передумал, фокусник поспешил обозначить условия:

– Разобьем игру на ставки. Первая – девушка! Вторая – наш капитан, затем мой приятель… А четвертая – я!

– Потрясающе! – откликнулся Бен, которого чужая наглость всегда приводила в восхищение. Вот ведь, жизнь этого носатого усача висит на волоске, а он тут расселся и диктует свои правила.

– Если я выигрываю все ставки, – спокойно продолжал Вангувер, – вы доставляете меня и моих друзей в целости и сохранности до ближайшего порта.

– А если вы проигрываете?

– Вы ссаживаете нас на лодку, и мы плывем по воле волн…

Тут Бен безудержно расхохотался:

– Я и так могу вас ссадить в лодку и пустить по воле волн.

Пираты за его спиной, конечно, не поняли разговора на незнакомом языке, но, видя веселье своего вожака, тоже начали смеяться. Один даже потянулся к колоде, чтобы еще раз ее перетасовать, но случайно толкнул Бена и вмиг получил от него оплеуху:

–  Get out! Scabby! [3]

Пираты примолкли. Андерсен наслаждался произведенным на пленников впечатлением:

– Что скажете? – Минуту помедлил, а потом вдруг неожиданно согласился: – Ладно, это жуть как заводит. Банкуй!

Бен откинулся в кресле. Вангувер, взяв первую карту, перевернул ее рубашкой вниз и положил на стол. Это была тройка червей.

– Неважный ход, приятель, – обрадовался пират и уверенно (слишком мала была вероятность проигрыша) открыл следующую карту. Она на удивление оказалась двойкой треф. Все загудели: кто изумленно, кто злобно, кто одобрительно. Андерсена же сей результат почему-то развеселил. Он расхохотался громко и беззаботно, как всегда, а затем объявил публике:

–  Lady is free! [4]

Перейти на страницу:

Похожие книги