Читаем Записки одного дайвера. Австралия полностью

Младшего брата легендарного затонувшего корабля мы увидали задолго до того, как подъехали к морю. Мало того, нас даже попросили залезть в него. Местные инструктора все время почему-то называли его «автомобиль». Однако уверяю вас, что такое с автомобилем может сделать только море за сто лет лежания на дне. Сам он, конечно, уже давно не заводился. Поэтому когда его разогнали трактором, и двигатель, несколько раз чихнув, все же завелся, все дайверы в салоне зааплодировали. Что и говорить, стилизация под древность в каждой мелочи этого дайв-центра была просто невероятной.

Тот же трактор, что оживлял джип, потянул теперь следом за нами к воде огромный, пятитонный зодиак. Такого размера лодок с надувными бортами мне видеть еще не доводилось. Чуть позднее, я догадался, зачем это нужно. Все дело в том, что в этой части Австралии Большой барьерный риф расположен в ста километрах от берега. Огромные океанские волны, что разбиваются об него, за это расстояние опять успевают набрать силу. В итоге в районе затонувшего корабля практически всегда штормит. Любой кораблик меньшего размера почти наверняка сразу же присоединился бы на дне к большому брату.

Девушка в офисе, которая регистрировала нас на дайвинг, обещала нам очень веселый спуск на воду. Теперь я начинал догадываться, что она имела в виду. В этих местах не было специально оборудованного спуска и, получалось, что мы должны были стартовать прямо с пляжа в набегающий прибой. Причем нашим тягачом был все тот же универсальный старенький трактор, выменянный, похоже, в свое время на пару ящиков пива. С такой забавной технологией берегового спуска мы с Джорджем встретились впервые.

Все дайверы, а нас было двенадцать человек, забрались на берегу в лодку, и трактор задним ходом начал медленно двигать бот к воде. Море здесь было мелким, и наш зодиак сошел с трейлера лишь метрах в ста от берега. Большие задние колеса железной лошадки при этом практически скрылись под водой. Но самое веселое было впереди, когда трактор двинулся обратно к берегу. По непонятным причинам, его раскачивало так, что раз десять он точно должен был бы опрокинуться на бок. Все дайверы встали со своих мест и эмоционально охали на разных языках, наблюдая эту картину. Готов спорить на что угодно, что не все попытки подобных выходов этого «железного коня» были такими же удачными, как сегодня.

Следующие сорок минут мы зигзагами прыгали по волнам, приближаясь к легендарному кораблю. Как и предполагалось, на месте погружения океан был очень неспокоен. Вообще, к слову сказать, местный дайв-центр вывозит дайверов на этот риф лишь около ста дней в году. Все остальное время этому препятствуют сложные погодные условия. Быстро и слаженно закрепившись на буях, команда приступила к сборке снаряжения. Бот при этом так раскачивало на волнах, что даже мне захотелось побыстрее оказаться под водой. Мы с Джорджем, быстро собрав наше снаряжение, первой парой плюхнулись в воду.

Все-таки насколько стабилен и невозмутим подводный мир! На земле вечно что-то где-то происходит. А здесь сразу же возникает ощущение остановившегося времени. Как и тысячу лет назад вокруг плавают рыбки, как и миллион лет назад на дне лежит песок. И только беспокойным людям обязательно нужно было затопить здесь свой металлолом. А море, потом сто лет вкалывай, приводя его в гармонию со всем остальным своим подводным царством.

Мы медленно опускались вниз возле носа корабля. Видимость была средняя, что в принципе для данных мест уже неплохо. Я полностью сконцентрировался на подготовке моей камеры к предстоящей съемке и почти не глядел по сторонам. Звук крякалки Джорджа заставил меня оторваться от всех этих бесконечных кнопок. Мой друг лихорадочно указывал пальцем на пространство прямо подо мной. Я мгновенно опустил глаза вниз и вздрогнул. Внизу, всего лишь в двух метрах подо мной, проплывала довольно большая акула, которую здесь называют «тонинус». Не подай Джордж мне сигнал, я бы через несколько секунд точно уселся бы ей на спину. Родео на акуле! Хоть убейте, не хочу быть первым, кто сделает это. Даже если весь мир потом будет неделю крутить меня по всем телеканалам.

Я мысленно простил Джорджу все его прошлые грехи и даже дал небольшой аванс на будущее. Мгновенно зависнув в толще воды, я терпеливо пропустил грациозного хищника. Для себя же, как опытный водитель, даже установил новое правило движения под водой — «помеха снизу». Минимальный штраф за которое… Здесь у меня возникло сразу несколько вариантов ответа, причем хороших не было.

В конце концов, опустившись на дно и переведя дух, я быстро закончил подготовку фотоаппарата. Йонгала, как и всегда была прекрасна. Тучи больших и маленьких рыб плотным кольцом окружали обросший кораллами корпус. Иногда мне казалось, что еще немного и придется протискивать свою громоздкую камеру сквозь эти плотные стаи. Однако всегда в последнюю секунду рыбы расступались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения