Читаем Записки одного дайвера. Австралия полностью

Вскоре под нами появилось дно, и стало понятно, что дело близится к декомпрессионной остановке. К тому же у моих подопечных в баллонах оставалось совсем немного воздуха. Выбросив на поверхность буй, я повис на шнуре, продолжая и дальше крутить в голове детали своих грез. Джордж висел в толще воды неподалеку. Кода доступа к моим мыслям у него не было, и хоть здесь он не мог ничем мне навредить. Однако мое романтическое настроение продолжалось недолго.

Пестрая, извивающаяся лента приближалась к нам со стороны рифа. Змея, сразу догадался я, и приготовился к встрече с хорошо знакомым мне «плоскохвостом», в принципе совсем не агрессивной подводной рептилией. Но это был иной гость. Я хорошо помнил, что видел его ранее в верхней части плаката с изображением самых ядовитых морских змей. О его характере я ничего не знал и сейчас предпочел бы не знать и дальше.

Змея приближалась ко мне и Джорджу подозрительно уверенно. Не доплыв до нас буквально пару метров, на секунду остановилась, как бы раздумывая, с кого начать. Потом, видно почувствовав, что самый вредный из нас двоих не я, двинулась к моему напарнику. Какая прекрасная интуиция! В момент, когда до того оставалось всего лишь полметра, мой друг проявил небывалую прыть. Мгновенно крутанувшись на месте, он каким-то образом заехал ей ластой так, что змея отлетела в сторону на пару метров. Неплохо! Я, конечно, понимаю, что, подползи она к нему в его привычном австралийском лесу, он бы, скорее всего, схватил ее за горло и привычно откусил бы ей голову. Но сейчас у него во рту был регулятор. Поэтому змее сильно повезло. Похоже, поняв весь расклад, рептилия грустно двинулась обратно к рифу.

Ну, хватит! Достаточно впечатлений на сегодня. Я дал команду на всплытие.

Николь рассыпалась в благодарностях. Всю обратную дорогу до большой земли она буквально не отходила от меня. Николь угощала меня отличным кофе, разными вкусняшками, и не переставала при этом мило улыбаться. Всего этого вполне хватало, чтобы Джордж приятно ерзал рядом. Всегда помогайте красавицам, господа! Когда-нибудь это может закончиться красиво. Я читал в детстве…

Дорога - часто наш билет


Чтобы увидеть белый свет


Я сладко дремал в пассажирском кресле. Была очередь Джорджа управлять автомобилем, и грех было не использовать эту ситуацию. Мы выехали в шесть часов утра с намерением засветло добраться до Просапайна. Ранний туман и приятный осадок от вчерашнего погружения явно не способствовали быстрому пробуждению. К тому же Джордж по своей эмоциональности напоминал сегодня Сфинкса. Может быть это из-за Николь? Тогда зря! Нужно всего лишь увереннее обгонять меня, когда я спешу помогать красавицам.

Мы приближались к мясной столице Австралии, городку Роккемптон. На въезде и выезде из него стоят два огромных каменных быка рогами наружу и символизируют основной вид местной деятельности. Поэтому австралийцы в шутку называют его городом между двух задниц. Забавно, наверное, родиться в этом городке и потом всю жизнь шутливо отвечать, откуда ты родом.

Уже часа два мы ехали среди бескрайних зеленых лугов, на которых паслись элитные бычки. Все породы были аккуратно разбиты по цветам и имели специфический окрас. Белые назывались «брамен», а самые ценные черные — «блэк ангес». Стэйк из последних — мое любимое блюдо. Не буду описывать все его вкусовые качества, дабы не играть на нервах читателей, ограничусь, лишь тем, что это очень вкусно. И пропустить завтрак без этого блюда на его родине было бы жутким неуважением к австралийским традициям. К тому же пара чашек кофе прямо-таки напрашивалась на борьбу с нашей сонливостью.

После небольшого отдыха мы вновь двинулись в путь, на этот раз без остановок до нашей конечной цели на сегодня. В результате в Просопайн мы прибыли даже немного раньше запланированного времени. Заехав в первый придорожный мотель, мы быстро поселились в номера, разумеется, автоматически попав в уже привычный голубой сектор. Еще минут через пять мы уже шли к ближайшему бару. Накопленная за долгую дорогу усталость требовала ее медленного снятия. Однако то, что мы увидели по пути в бар, заставило нас на время забыть о жажде.

Просопайн был не просто городом контрастов, он был австралийской столицей противоречий. Несмотря на свои небольшие размеры и численность населения,— что-то около пяти тысяч человек, — в нем смешалось все, что только могло. Вокруг маленькой центральной площади расположились: четыре церкви разных оттенков христианства, четыре паба, возможно, каждый под свою паству, полиция, похоронное бюро, морг и судебная медицинская экспертиза. Уверяю вас, что это не выдумки! Вдобавок ко всему, чуть позади всей этой архитектуры возвышались еще несколько сильно дымящих труб местного сахарного завода.

Когда я попросил Джорджа как истинного австралийца пояснить мне некоторые детали местного уклада, он очень грустно посмотрел на меня и двинулся в ближайший паб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения