— Прогуляемся завтра по магазинам, купим тебе красивое платье. Что скажешь?
— Я… — Сестра серьезно? Она действительно собирается организовать нам романтический вечер? — А если он… не захочет?
— Захочет, — заверила Гейл. — Я вижу, а ты чувствуешь.
В данный момент я ещё много что чувствую, желание вернуться к Трею и довести дело до логического финала в том числе. Так что… почему бы и нет?
– –
Дверь приоткрылась бесшумно, но Лис всё равно почувствовала, как человек замер на пороге, оглядывая темную комнату. С нижних этажей доносились музыка и голоса ночных фей и клиентов. Харр побери, уже пора? Девушка повернула голову в сторону выхода, махнула рукой застывшему чёрным силуэтом в проеме Дену. Ведун ответил нетерпеливым жестом. Лис осторожно выбралась из-под обнимающей её руки Ирвина, соскользнула с кровати, быстро собрала необходимое — платье, туфли, парик, — и аккуратно взяла со столика медальон. Посмотрела на уткнувшегося лицом в подушку Ирвина — вроде спит, — и на цыпочках вышла из комнаты. Ден закрыл дверь, подождал, пока девушка, дойдя до конца коридора, оденется, и только потом нагнал, пропустил вперед на узкой лестнице. Успел поменять темно-зеленую униформу придворного ведуна на обычные черные штаны, белую рубашку и небрежно расстегнутый жилет.
— Не сказала?
— Нет. — И не собиралась. Зачем? Начать очередное неизбежное хождение по кругу?
— И правильно, — согласился Ден. — Меньше знает — крепче спит.
Судя по безмятежному сну, Ирвин ничего толком не знал. С одной стороны, данный факт говорил, что король Лиры действительно не посвящал сына в свои планы, а с другой… тем труднее принцу будет, когда правда откроется.
— И я не отпустил бы свою любимую, если бы знал, что она задумала, — добавил ведун.
— Собираешься отсиживаться в салоне до старости? — парировала Лис.
— Перспектива не так уж и плоха. — Они спустились на третий этаж, прошли в комнату одной из фей. Сама хозяйка спальни стояла на пороге, держа на руках Оле, улыбнулась гостям: приветливо — Лис и профессионально-соблазнительно — Дену. Ведун окинул стройную фигурку в коротком полупрозрачном платье оценивающим взглядом. — Но у меня другие планы на эту жизнь.
— Располагайся, — разрешила фея Лис и почесала мурчащего Оле по чёрному подбородку. — Он у тебя такой славный. Самый лучший мужчина на свете.
— Предпочитаешь мужчине крылатого кота? — удивился Ден.
— Предпочитаю, — фыркнула фея и скрылась в коридоре.
Лис села за туалетный столик, накрасилась, собрала волосы и надела парик. Поправила падающую на подведенные глаза челку, влезла в туфли на каблуке.
— Уверена?
Не сказать, чтобы на все сто процентов, но… выбор не так уж и велик.
— Я могу им пригодиться. Гайлору однозначно. Сильфида не стала бы убивать меня, если бы я не представляла какой-то ценности для главы.
— Какой? Стать опорой для их ненаглядного отпрыска, хотя лично я даже представить не могу, что бы это значило в понимании сильфов?
— Ден, меня выдали замуж за императора, девять месяцев держали в золотой клетке при дворе, пытались казнить за измену подставному супругу и всё ради поисков амулета, которого в Империи уже не было. — Девушка встала, покрутилась перед высоким зеркалом в углу комнаты. — Сайренна сбежала, забрав амулет с собой, и сильфы прекрасно о том осведомлены. Она не могла оставить или забыть амулет в Империи — он связывает её с сыном и обеспечивает защиту в случае, если сильфы найдут её. Значит, разговоры о том, что якобы после исчезновения Сайренны амулет видели у Милларда, или слухи, или ложь, заготовленная специально для меня.
— Тебя наняли с другой целью, — подытожил ведун. — Вопрос, с какой именно.
И зачем подстраховались посредством Аллена.
В сопровождении Дена Лис вышла из комнаты, кивнула стоящей неподалеку фее с Оле и спустилась на первый этаж. У подножия лестницы ожидала госпожа Грехэм, немолодая темноволосая женщина в подчеркнуто простом элегантном платье. Увидев хозяйку салона, ведун очаровательно улыбнулся, подхватил и поцеловал затянутую в кружевную перчатку руку женщины.
— Вы как всегда обворожительны, миледи.
— Полно тебе, Элден, какая из меня леди, помилуйте боги, — усмехнулась госпожа Грехэм и окинула Лис цепким взглядом. — Недурно, мэдди, недурно. Вас уже ждут в морском зале. Только помните, никакой стрельбы и разборок в моём заведении.
— Что вы, миледи, это было бы чёрной неблагодарностью в ответ на ваше гостеприимство, — пылко заверил Ден. — Ни о чем не беспокойтесь, мы постараемся всё сделать тихо. Никто ничего не заметит.
— Ох, Элден, я никогда не могла тебе отказать. Идите же, идите.
— Благодарю, миледи, за вашу безграничную доброту и щедрость, — поклонился ведун и, обняв Лис за талию, повел девушку к указанному залу.
— И кто чей клиент? — тихо поинтересовалась Лис, прильнув к молодому человеку.