Читаем Записки принцессы. Поцелуй для демона полностью

— Полагаю, они сказали нам примерно одно и то же. Ричард волнуется, Ева едва отговорила его бросать все и мчаться сюда. — Сестра прошлась по комнате, остановилась возле окна. — Я еще кое с кем говорила. С Треем.

— Да? — Я предельно аккуратно уложила в сумку колдовскую книгу, прикрыла сверху одеждой. Только бы Гейл не заметила, как у меня задрожали руки. — И о чем?

— Представь мое изумление, когда Ио передала, что Трей требует немедленной встречи со мной и что дело касается тебя. — Сестра внимательно на меня посмотрела. — Мы побеседовали. Полагаю, ты уже знаешь, о чем.

Знаю. Но мне важен результат беседы.

— Он едет с нами.

Да!

— Честно говоря, я надеялась, что в вашем случае это невозможно, но нельзя и дальше закрывать глаза на очевидное. Кстати, Лин, Трей просил передать тебе вот это. — Гейл подошла ко мне, протянула клочок бумаги.

— Что это? — не поняла я.

— Список книг. Трей сказал, что будет неплохо, если ты найдешь в библиотеке хотя бы парочку и возьмешь с собой. Он тоже любит почитать в дороге.

— Конечно. — Я забрала бумажку, с трудом сдерживаясь, чтобы не начать улыбаться широко, радостно и немного глуповато.

Интересно, а какие аргументы привел демон?


— –


Хотела уехать первой. Уехала, да.

Ирвин знал о предстоящем отъезде, но ничего не сказал. И утром продемонстрировал новую грань себя. Новое — или просто не слишком часто используемое в силу обстоятельств? — лицо. Очередная маска? Но маска эта внушала опасение. И по растерянности во взгляде Лин Лис поняла, что для девушки поведение жениха стало не меньшим сюрпризом.

Пекло ядра!

А ведь она почти позволила себе… Проникнуться симпатией? Довериться? Влюбиться? В прошлый раз ничего хорошего не вышло. Права Чи, нельзя сближаться с людьми, нельзя привязываться. Рано или поздно обманут, предадут, прожуют и выплюнут.

— Кто это?

Карандаш замер в руке. Даже не обязательно поднимать голову, чтобы понять, что нашла бродившая по комнате любопытная дриада. Надо было уничтожить документы, а не швырять на секретер в порыве злости и осознания собственных глупости и доверчивости.

— Никто. — Лис вернулась к наброску.

— Почему никто? Здесь имя написано. Александр Майерс.

— Это ненастоящее имя. И документы — фальшивка.

Мирейли подошла к подоконнику, на котором, скрестив ноги, сидела Лис, пристроилась рядом, разглядывая водительское удостоверение.

— Что ты рисуешь?

— Одну вещь. — Похож или не очень? Вроде похож. Вживую она его не видела, только на портретах Сайренны.

— Это украшение? — Дриада повернулась, посмотрела на лист бумаги на коленях Лис.

— Это медальон. — Девушка развернула набросок к Мирейли.

— Красивый. Твой?

— Нет. Он принадлежал одной из жен императора.

Подвеска в форме капли, серебряная оправа, прозрачный синий камень. На оправе узор из переплетенных ветвей, а в гранях камнях угадывалась шестилучовая звезда. Говорили, что внутри портрет сына императрицы, но подтверждения этому факту нет. Леди Сайренна происходила из не самой родовитой и состоятельной семьи и при дворе не особенно скрывали, что едва император обратил внимание на новое лицо среди фрейлин предыдущей супруги, как обрадованная открывающимися перспективами родня споро подтолкнула девушку в объятия правителя. В отличие от множества других любовниц Милларда Сайренна смогла продвинуться дальше скромного статуса императорской фаворитки и вышла замуж за императора вскоре после казни леди Шивон. Биография Сайренны до замужества деталями и сколько-нибудь выдающимися событиями не изобиловала — да и откуда им взяться в жизни обычной юной леди? Хотя откуда взялся артефакт? Знала ли Сайренна об истинном предназначении любимого украшения или считала простой красивой безделушкой?

В дверь постучали.

Лис слезла с подоконника, отложила бумагу и карандаш, подошла к двери, открыла. И почему она не удивлена?

— Ваше высочество.

— Элисия… Лис, — нерешительно заговорил Ирвин. — Могу я войти?

Девушка пожала плечами, шагнула в сторону, впуская принца. Ирвин приветливо кивнул Мирейли, закрыл створку.

— Мирейли, ты не могла бы… — начала Лис.

— Нет-нет, пусть остается.

Ладно, как скажешь.

— Лис, прости. Я… должен был сказать об отъезде, но… — Ирвин помялся, глядя куда угодно, только не на собеседницу. Наверное, стоило накинуть халат, а не идти открывать как есть — в майке и шортах. — Но мне не хотелось портить вечер. Ты… была так красива, и… я не смог сказать.

— Ничего.

— За завтраком мне показалось, ты расстроилась…

— Нет.

Дело не в том, что он не сказал. Проблема в том, что она забыла, с кем общается. Принцев, особенно наследников, много чему учат, и держать лицо в том числе. А лицо это может быть разным. Ледяным до дрожи, с безупречной любезной улыбкой произносящим вежливые банальности и, едва от него отворачиваешься, с легкостью вонзающим нож в спину.

— Тогда в чем дело? — нетерпеливо спросил Ирвин, наконец посмотрев ей в лицо.

— Ни в чем. Я лишь немного удивилась, но не больше, чем все.

— Лис, я… — Ирвин глубоко вздохнул, покосился на покачивающуюся из стороны в сторону Мирейли. — Лис, ты поедешь со мной?

Что-что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки принцессы

Записки принцессы. Поцелуй для демона
Записки принцессы. Поцелуй для демона

Почему принцам малознакомых спящих пробуждать можно, а принцессам только сидеть у окошка и надлежит, печально вздыхая и вдаль в ожидании спасителя вглядываясь? Между прочим, принцессы тоже на многое способны! Принцессы тоже ух что могут, тем более дипломированные ведуньи!Так думала я, младшая принцесса королевского Дома Флорансии и выпускница ведунского корпуса Лиры, оказавшись лицом к лицу с погруженным в очарованный сон незнакомцем. Разве могла я представить, что случайным прикосновением разбужу опасного демона-полукровку? Знала ли я, что нечаянный поцелуй изменит навсегда мою жизнь и жизнь принца, с которым я помолвлена с детства? Догадывалась ли, какие узы свяжут меня с демоном?Нет, конечно. Но что-то внутри меня выбрало в тот момент, когда я коснулась крышки ледяной камеры, запустив древнюю магию крови, и, что бы ни ждало меня дальше, я не пожалею ни о чем.

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Укротить Чудовище. Часть 1
Укротить Чудовище. Часть 1

"Горгулья с хрустом поднялась, расправила крылья и спрыгнула вниз. Она настоящая! А раз настоящая, значит, вряд ли просто случайно мимо пролетала! Я попыталась встать, но горгулья приземлилась на плиту прямо передо мной и я, не удержавшись, позорно шлепнулась на пятую точку. Демоны с ним, я не гордая, на своих двоих не уйду, так хоть уползу… Мамочка!Горгулья склонилась ко мне так резко, молниеносно, что я инстинктивно отпрянула, уткнулась затылком в жесткую плиту и в результате окончательно растянулась под существом. Горгулья же, упершись одной рукой в камень возле моего лица, почти вплотную приблизила ко мне морду с блестящими, словно гранитная крошка, темно-серыми глазами без белка.— Никакого обращения к стихиям! — рыкнуло существо".

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги