Ничего сказать не могу, мне сравнить не с чем, но о Данмере наслышаны практически все ведуны, тем более лирские. Для тех, кто работает с лирской стражей знаменитый город контрабандистов постоянная головная боль, для остальных же сродни кондитерской для ребенка. По слухам, в Данмере можно купить почти все, что продается и покупается в принципе, вплоть до жизни и рабов. Сам город выглядел вполне обычно — двухэтажные дома, улицы, где-то шире, мощеные и с фонарными столбами, где-то уже и с редким освещением. Над крышами поднимались три башни: одна каменная, массивная и явно старая, вторая, самая высокая, казалась построенной из стекла, с гранеными стенами, искрящимися на солнце, третья черная с серебристыми прожилками, монолитная и с непонятным символом на реющим на шпиле алом стяге.
— Посольства, — объяснил Виг в ответ на наши с Ирвином недоуменные взгляды. — Гранитная башня для людей, Хрустальная для Воздушного мира, Обсидиановая — для Огненного. Построили года полтора назад для урегулирования вопросов, возникающих между представителями разных миров. В основном, потому, что дети Воздушного и Огненного редко когда могут спокойно разойтись на улице и дружно презирают людей.
— Оплот законности в городе контрабандистов? — удивился Ирвин.
— Даже такой город должен как-то выживать, — отозвалась Гейл.
— К тому же чем спокойнее в Данмере, тем стабильнее с него доход и меньше соблазнов у вашего короля убрать его со своей территории, — заметил Трей.
— То есть? — не поняла я.
— Хотите сказать, что мой отец… он… — Ирвин неопределенно махнул рукой в сторону домов на окраине.
На нас с принцем все посмотрели снисходительно и немного сочувственно.
— Данмер тоже платит немалые налоги в королевскую казну, — добавила Гейл. — Неофициально, разумеется. Почему, вы думаете, он до сих пор здесь стоит и даже расширяется, в то время как в большинстве королевств контрабандистские городки постоянно меняют местоположение?
— А как же облавы? — уточнила я.
— Официально король должен бороться с этой напастью, — ответил демон. — Он и борется в поте лица, сил не жалея. А напасть, зараза такая, не поддается, но ведь это уже не вина доброго короля, не так ли?
Судя по возмущенному подобными заявлениями выражению лица, Ирвину хотелось вступиться за честь родителя, однако оснований не верить Гейл у принца не было, и достойных возражений тоже не подбиралось, поэтому наследник промолчал.
Город встретил нас рыночным шумом и суетой, что, в общем-то, естественно для места, где основной источник дохода торговля и оказание услуг.
Лис оказалась права — на девушку поглядывали, но мимоходом, не особо присматриваясь. Вероятно, оружие и крылатая пантера на руках Лис действительно отбивали охоту связываться со «школьницей». Виг привел нас в гостиницу с довольно странным названием «Вечный покой». Любопытно, это у кого-то чувство юмора такое или тут кроется намек? Комнату сняли одну, все равно ночевать в Данмере никто не собирался. Дальше кочевник отправился на поиски транспорта, Гейл с вещами осталась в гостинице. Лис сказала, что пройдется по городу, Ирвин вполне ожидаемо заявил, что одну ее не отпустит. Гейл кивнула и попросила только не задерживаться. Так нечестно! Лис с принцем, значит, пойдут гулять по Данмеру, а я в комнате буду сидеть? Понятно, что Гейл Ирвину и Лис не указ и запретить им что-либо не может, да и посидеть с Треем я вовсе не против, но не в компании сестры же! И попасть в город-легенду и ничего толком не увидеть?! Что я друзьям расскажу?
— Ге-ейл, — заныла я, едва за сладкой парочкой закрылась дверь.
— Да?
Я просительно посмотрела в глаза сестре. Гейл поджала губы, внимательно оглядела меня, потом невозмутимо стоящего в сторонке Трея и махнула рукой.
— Идите. Только недалеко и недолго. Не хотелось бы потом искать вас по всему Данмеру.
— Ой, спасибо! — Я порывисто обняла сестру, а демон церемонно поклонился.
— Благодарю вас, миледи, обещаю, что верну вашу сестру живой и невредимой.
— Еще бы ты попробовал вернуть ее неживой, — мило улыбнулась Гейл.
Я схватила мужчину за руку и торопливо вывела из комнаты — ну его, перецапаются еще сейчас и такого шанса меня лишат!
— –
— Ты ведь здесь уже была?
— Да, много раз.
Выйдя из гостиницы, Лис отпустила Оле, и теперь он летел над ее головой, то отставая, то вырываясь вперед, то снижаясь к ее плечу.
— И ты знала, что мой отец все это… одобряет?