Читаем Заповедник гоблинов. Романы полностью

- Да. Там они не могут лететь на нас: там скалы, а у них слишком большой размах крыльев. Они, конечно, могут напасть на земле, но с ними легче справиться - убить одного-двух, а остальные удерут. Драконы, как правило, трусливы.

- Значит, надо идти?

- А что нас тут держит?

- Эндрю совсем с ног валится. Конрад ранен, ему тоже трудно.

- Посадите одного из них на лошадь.

- На ней уже едет Мег. Она легка, как перышко, и наваливать на Дэниела более тяжелый груз и утомлять его я не хочу, потому что он лучший боец, чем мы. Когда мы встретим драконов, он должен сражаться как можно лучше.

- Милорд, я считаю очень важным добраться до острова до зари.

- А после острова далеко еще идти через топь?

- Нет, примерно с милю. Западный берег близко.

- И мы сможем уйти с острова, несмотря на драконов?

- Если они увидят, что мы покидаем остров, они, возможно, не станут нас преследовать. Их дело - охранять остров. Когда мы уйдем, мы не будем больше представлять угрозы. Думаю, что это сработает.

Наверху что-то зашелестело. Дункан поднял голову и увидел духа.

- Я принес печальные известия, - сказал дух. Он сделал драматическую позу.

- Ладно, - отозвался Дункан. - Брось ненужное позирование, отдышись и вываливай на нас все беды кучей.

- Я, как вы знаете, не дышу, - возразил дух, - и не намереваюсь вываливать кучу бедствий на кого бы то ни было. Я только скажу правду.

- Давай, - с нетерпением поторопил Дункан, - выкладывай свою великую правду.

- Орда остановила свое продвижение на север и повернула обратно, - доложил дух. - Она стоит лагерем на западном берегу против острова плача, и члены ее начали собираться в массивный шар.

- Боже мой, рой!

Дункан охнул и обернулся к Скрачу.

- Ты говорил об этой их привычке!

- Я передал то, что слышал, - ответил демон.

- Оборонное роение, ты говорил. Контакт между всеми членами орды, увеличение личной силы каждого. Сбор перед лицом опасности. Против нас!

- Если то, что я тогда говорил вам, правда, - сказал Скрач, - то я согласен, что защита против нас. Мы - единственная возможная опасность для них.

- Кутберт говорил, что орда напугана, - припомнил Дункан. - Он не имел представления, что могло ее напугать. Но с чего бы им бояться нас? Они запросто побьют нас. Мы не один раз удирали от них. Какую опасность мы представляем?

- Но ведь совершенно ясно, что они боятся вас, - сказал дух. - Они ни разу по-настоящему не выступали против вас - я имею ввиду членов орды. Они посылали против вас безволосых, но это, по-видимому, не члены орды, а существа, созданные их магией, пехота действующая по приказу и не знающая страха.

- Дух прав, - согласился демон. - Если бы орда не боялась вас, вы давно были бы убиты.

- Что вы будете делать? - Спросил дух. - Они ждут вас.

- Отступать мы не можем, - ответил Дункан. - Мы зашли уже слишком далеко, чтобы повернуть назад. Может нам удастся прошмыгнуть мимо них. Но нельзя дать им время полностью сформироваться в рой.

- Но что вы можете против них? - Спросил дух. - Моя душа - если она у меня есть - содрогается при одной мысли об этом.

- Сделаем, что можем. Окажемся перед ними, тогда и видно будет.

Он встал.

- Скрач, будь готов показывать дорогу. Мы выступаем прямо сейчас.

Глава 29

Плач стал громче и тяжелее. Он как бы давил на землю и воду и на все живое, будто невидимая ладонь прижимала все, что лежало под ней.

Конрад споткнулся. Дункан метнулся вперед в надежде подхватить его, но подскользнулся сам, и оба упали в воду.

Конрад оступился уже третий раз с тех пор, как они снова вышли в путь к острову плача, но в первых двух случаях Дункан успевал поддержать его и не давал упасть. Теперь Дункан выбирался из воды, таща Конрада, который фыркал и кашлял, наглотавшись воды.

- Милорд, - прохрипел он, - идите без меня.

- Мы начали вместе и, бог даст, закончим вместе.

Наконец Конрад встал на ноги.

- Рука виновата, - сказал он. - Боль отняла у меня силу. Меня всего бьет. Идите вперед, я пойду сзади. Хоть на коленях, но поползу.

- Я понесу тебя, если смогу.

- Не сможете. Это все равно, что нести лошадь.

- Ну, потащу за ноги.

- Где моя дубина?

- Ее несет Снупи.

- Она слишком тяжела для него. Он может ее уронить, и она уплывет.

- Смотри, прямо перед нами остров плача. В полумиле. И признаков зари пока нет. Так что - вперед. Пусти ноги в ход, переставляй. Обопрись на меня.

- Мне не полагается наваливаться на вас, милорд.

- К чертям это! Навались!

Конрад качнулся вперед, тяжело опираясь на Дункана. Он тяжело дышал и весь дрожал. Шаг за шагом они медленно двигались вперед и не слишком отставали от остальных. Вся цепочка шла медленно, поскольку все были измучены ужасной дорогой. Где-то впереди Диана пасла Эндрю, подталкивая его, оберегая от падения, не давая уснуть на ходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алмазный век
Алмазный век

Далекое будущее. Национальные правительства пали, границы государств стерлись, настало время анклавов, объединяющих людей на основе общей культуры или идеологии. Наиболее динамично развивается общество «неовикторианцев», совмещающих высокие технологии и мораль XIX века. Их главный оплот – Атлантида на побережье бывшего Китая.Один из лидеров и главных акционеров «неовикторианцев», лорд Финкель-Макгроу, заказывает разработку «Букваря для благородных девиц» – интерактивного суперкомпьютера в виде книги – для принцессы и своей внучки. Этот гаджет должен заменить как учителя, так и родителя и помочь им стать истинными представительницами элиты.Талантливый инженер по нанотехнологии Джон Персиваль Хакворт похищает разработанное им устройство у своих хозяев и хочет передать его своей дочери, чтобы она могла научиться свободно мыслить, без рамок, накладываемых «неовикторианством». Однако случайно «Букварь» попадает в руки молодой Нелл, девушки с самого дна этого диккенсовского рая. Теперь у нее в руках устройство, способное перепрограммировать будущее человечества. И это меняет все…

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Киберпанк / Научная Фантастика / Фантастика