Читаем Зарождение общества будущего полностью

Алфавит составлен таким образом, что в нем есть 5 букв, которые пишутся только в конце слов. Например, буква «хаф» при написании в середине слова имеет одну форму, а при написании в конце слова — другую. И это не потому, что вдруг кому-то пришло в голову один и тот же звук изображать двумя символами, а потому, что это исходит из духовных корней.

Таким образом, каббалисты создали для себя язык, на котором они стали объясняться. Они это сделали в четком соответствии с духовными свойствами. Где находятся келим дэ кабала? — 9 — в ЗАТ дэ Бина, 9 — в ЗА и 4 — в Малхут (потому что Малхут надевается на 4 сфирот ЗА).

Теперь, когда из этих букв собираются слова, слова уже тоже представляются в виде определенных блоков сложения сил. Поэтому есть в Каббале такое понятие, как «гематрия»: вычисляется численное значение букв в слове, и не только самих букв, но и их произношения.

Например, есть буква, которая обозначает звук «а», она называется «алеф», т.е. произношение буквы не соответствует тому звуку, который она обозначает. Или буква «вав»— произносится тремя звуками, а обозначает один— «в». Почему? — Потому что «в» — ее внешняя форма, а «вав» — внутреннее ее содержание.

Поэтому, если мы будем писать, допустим, слово «Аба» (отец), то напишем 3 буквы, но если мы распишем эти три буквы, учитывая их произношение, то у нас вместо 3-х букв получится 11. Если теперь мы вычислим гематрию этих 11-ти букв, мы определим внутреннее свойство «Аба». Гематрия, таким образом, выражает внутренний смысл слова.

Но если мы возьмем вот это уже развернутое имя и еще раз его развернем, то есть учтем еще произношение каждой из 11-ти букв, то получим уже «ахораим дэ ахораим» — предварительный этап, который нужен, чтобы подняться на ступень «Аба», и так далее. А есть еще гематрии к перестановке букв по особым правилам, когда переводят Хохма и Хасадим в разные стороны, и таким образом видят вхождение света в кли.

Написание слов и форма букв в иврите такие, что содержат в себе огромную и глубокую информацию. Ни на каком другом языке нам это не передано. Поэтому, если ты спрашиваешь, как лучше преподавать (называть термины): на русском или на иврите, — то на всякий случай лучше называть их на иврите, потому что когда-нибудь нам понадобится написание этих терминов на иврите, чтобы этими буквами, допустим, зафиксировать, кратко выразить какое-то состояние, какие-то свойства, силы.

Например, я нахожусь в каком-то определенном состоянии и хочу его зафиксировать: я как бы снимаю с него все данные и хочу их изобразить. Я могу изобразить это состояние в каком-то определенном виде — в виде предложений. Эти предложения могут быть прочитаны каждым, они могут быть очень поэтичными, допустим, как в псалмах царя Давида. Но если каббалист посмотрит на них, он в них увидит информацию о духовных ступенях, об экранах, о зивугах — обо всем том, что происходило в этом состоянии.

Читая псалмы, например, ты воспринимаешь чувственную информацию на своем животном уровне. Каббалист же, когда читает то же самое, видит, каким образом эту информацию в себе реализовать, чтобы подняться на духовный уровень этой информации. А выглядит эта информация, в общем-то, как песнь. И настолько емко она записана на иврите (хотя есть множество способов извлечения этой информации, чтобы достичь тех ступеней, откуда она происходит), что заменить этот язык ничем нельзя.

Иврит был создан первыми каббалистами специально, искусственно. Сами-то они говорили на арамейском — языке Междуречья, откуда произошел Авраам. Но этот арамейский был не совсем тем арамейским, на котором написана «Книга Зоар», потому что от Авраама до «Книги Зоар» прошло 2000лет. Но он из того же семейства языков — семитского.

Мы с вами ничего не изобретем. Но даже если ты начнешь придумывать запись каббалистической информации в другом виде, ты по мере подъема по духовным ступеням увидишь, что у тебя получается тот же язык — иврит. Пока нам ничего не надо запоминать, мы пока не изучаем ни гематрию, ни внутренний смысл слов, ни перестановки. Сначала нам надо выйти за махсом. После этого будет другой разговор.

Вопрос:

Чувствует ли человек, что вошел в состояние «ибур»?

При переходе махсома человек входит в ибур. Но если он не чувствует этого, значит, он не вошел в него.

Все, о чем мы говорим — говорим относительно ощущений человека. Где ты находишься сейчас? — Там, где ты ощущаешь, что находишься. Если ты чувствуешь, что находишься в скрытии Творца — Творец от тебя скрывается, и значит, это твое состояние. Если нет — значит, нет. Нет такого: «где я нахожусь?». Я нахожусь там, где я себя ощущаю.

Бывают состояния, когда я могу сказать, что я ничего не ощущаю, но я нахожусь в них. Это происходит, когда я чувствую, что надо мной производится скрытие, но я знаю, что оно производится надо мною специально, т.е. я знаю, от чего меня скрывают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия — это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия — основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия — одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона — увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.

Джон Бартон

Религиоведение / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература
Невидимая Хазария
Невидимая Хазария

Книга политолога Татьяны Грачёвой «Невидимая Хазария» для многих станет откровением, опрокидывающим устоявшиеся представления о современном мире большой политики и в определённом смысле – настоящей сенсацией.Впервые за многие десятилетия появляется столь простое по форме и глубокое по сути осмысление актуальнейших «запретных» тем не только в привычном для светского общества интеллектуальном измерении, но и в непривычном, духовно-религиозном сакральном контексте.Мир управляется религиозно и за большой политикой Запада стоят религиозные антихристианские силы – таково одно лишь из фундаментальных открытий автора, анализирующего мировую политику не только как политолог, но и как духовный аналитик.Россия в лице государства и светского общества оказалась совершенно не готовой и не способной адекватно реагировать на современные духовные вызовы внешних международных агрессоров, захвативших в России важные государственные позиции и ведущих настоящую войну против ее священной государственности.Прочитав книгу, понимаешь, что только триединый союз народа, армии и Церкви, скрепленный единством национальных традиций, способен сегодня повернуть вспять колесо российской истории, маховик которой активно раскручивается мировой закулисой.Возвращение России к своим православным традициям, к идеалам Святой Руси, тем не менее, представляет для мировых сил зла непреодолимую преграду. Ибо сам дух злобы, на котором стоит западная империя, уже побеждён и повержен в своей основе Иисусом Христом. И сегодня требуется только время, чтобы наш народ осознал, что наша победа в борьбе против любых сил, против любых глобализационных процессов предрешена, если с нами Бог. Если мы сделаем осознанный выбор именно в Его сторону, а не в сторону Его противников. «Ибо всякий, рождённый от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша» (1 Ин. 5:4).Книга Т. Грачёвой это наставление для воинов духа, имеющих мужественное сердце, ум, честь и достоинство, призыв отстоять то, что было создано и сохранено для нас нашими великими предками.

Татьяна Васильевна Грачева , Татьяна Грачева

Политика / Философия / Религиоведение / Образование и наука