Читаем Засада на Кореллии (ЛП) полностью

— Мы ничего не сможем сделать, — отвечал он. — Но есть еще один момент, еще один момент. Хотя капитана Соло, судя по всему, схватили по чистой случайности, это могла быть и целенаправленная угроза всем вам. Предупреждение. Предостережение.

— Вы хотите сказать, что они пытаются нас отпугнуть, — предположил Хэн.

— Возможно, — сказал Микамберлекто. — Похоже на то, особенно если вспомнить недавнюю двухступенчатую атаку.

— Ну, так у них ничего не выйдет, — заявил Хэн. — Я не стану убегать. Я говорю, мы остаемся. Остаемся и будем заниматься тем, для чего сюда прилетели.

— Отлично, — сказал генерал-губернатор. — Однако я бы советовал вам принять некоторые меры предосторожности. Я знаю, что ваш корабль стоит в космопорту под охраной, но космопорт — не самое безопасное место. На него могут прицепить маячок… или… э~э… другое устройство.

- <Другое устройство>, - повторила Лейя. — Вы имеете в виду бомбу?

Микамберлекто кивнул: — В общем, да. Так или иначе, будет гораздо безопаснее переместить <Сокол> в другое место.

— Я сам об этом подумывал, — сказал Хэн. — Но возле виллы нет подходящей стоянки.

— Я мог бы предложить вам маленькую площадку, маленькую посадочную площадку в ангарном комплексе на крыше Дворца короны, — произнес Микамберлекто. — Вы можете поставить там свой корабль, и моя личная бригада механиков осмотрит его на предмет возможных фокусов.

— А им можно доверять? — спросила Лейя. — Вы ясно дали понять, что не доверяете большинству своих подчиненных.

— Моя бригада механиков и мои личные телохранители — прославленные ветераны войны с Империей, — ответил генерал-губернатор. — Их отбирали индивидуально, индивидуально, и всех их тщательно проверили. Я совершенно спокоен, пока моя жизнь в их руках. Те, кого я подозреваю, — это местные, работающие в других структурах.

— Ну, ладно, — сказал Хэн. — Скажу Чубакке, чтобы завтра с утреца первым делом перегнал корабль. Пускай хоть что-то полезное сделает. Все равно нам здесь нечем заняться.

Лейя улыбнулась, в первый раз с оттенком искреннего веселья.

— О, нам есть, чем заняться, Хэн, если мы собираемся и дальше притворяться.

— Ты о чем?

— Мы должны играть роль туристов. Хэн еле слышно застонал.

— Прямо не знаю, — сказал он. — Я сегодня занимался именно этим, и посмотри, что вышло.


* * *

Утро следующего дня выдалось невеселым. Погода поменялась, на виллу обрушился проливной дождь. Это означало, что детям придется сидеть взаперти, что они будут носиться по дому и громко шуметь. Несмотря на все старания меддроидов КОС, голова Хэна по-прежнему болела от полученных накануне побоев, и это ничуть не поднимало настроения. Он сидел в гостинной и смотрел, как дети в очередной раз пытаются построить из кубиков невероятно высокую и тонкую башню. Из кубиков. Во вселенной столько супер-пупер-электрон-ных игрушек, а они забавляются с кубиками.

Удрать удалось одному Чубакке, который должен был перегнать <Сокола> из космопорта на крышу Дворца короны. Хэну подумалось, что дела действительно плохи, если по сравнению с ними перелет под дождем из битком набитого космопорта на какую-то крышу кажется развлечением. С другой стороны, Лейя заперлась в офисе с Эбрихимом, обсуждая маршруты будущих поездок, и уж этим Хэну совсем не хотелось заниматься.

Как и предполагалось, башня из кубиков рухнула с чудовищным грохотом, и трое детей залились громким смехом. Возможно, даже слишком громким.

Хэн решил оставить позиции. Он потопал наверх, в библиотеку, надеясь, что там никого нет. Нужно было немного поразмыслить. Возможно, в обстановке тишины и покоя голова не будет так болеть.

Войдя в библиотеку, он пристроился в одном из ужасно удобных для чтения кресел. В глубине сознания старые инстинкты, оставшиеся со времен контрабандистского прошлого, предупреждали, что он сделал двойную ошибку, оставив дверь открытой и сев спиной к ней.

Хэн отогнал прочь эти глупые опасения. Он просто злился и нервничал, вот и разыгрались старые рефлексы. Кроме того, хватало других поводов для беспокойства. Вспомнить хотя бы то происшествие… нет, назовем вещи своими именами… вчерашнее похищение. Зачем они его схватили? Зачем бросили в подвал? И почему потом просто взяли и отпустили? Единственное, что Хэн мог придумать, — это что они каким-то образом…

— Мастер Соло, можно к вам обратиться? Хэн подпрыгнул от неожиданности и быстро повернулся. Позади него плавал в воздухе К9Х2, чудной дроид Эбрихима.

Размечтался тут один о мире и покое.

— Больше так не делай, — строго сказал Хэн.

— Не делать чего, сэр?

— Не подкрадывайся ко мне сзади. Издавай хоть какой-то шум. Используй, что ли, колеса, а не репульсоры.

— Но с помощью колесной системы я не смог бы подняться по лестнице, — возразил К9.

— Надо же, какая неприятность, — пробурчал Хэн. — Слушай, я специально сюда пришел, чтобы посидеть в тишине. Будь добр, уберись отсюда. На колесах, на репульсорах или на чем хочешь.

— Но я должен сообщить вам нечто важное, — сказал дроид, выплывая вперед.

— Я подумал, что это стоит обсудить наедине.

— Ну и? — Хэн устало откинулся на спинку кресла. — В чем же дело?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы