Читаем Застывшие (ЛП) полностью

Нэт начала смеяться, но смех её быстро превратился в кашель. Она уткнулась лицом в сгиб своей руки.

– Что ж, это не парфюмерный магазин, уж точно.

Уэс вздохнул. Гора мусора пахла ещё хуже, чем океан, и мысль о продлении поездки ещё дальше будет проблемой для всех, но он не мог позволить этому уменьшить их настроение.

– Выглядит не очень, но мы сможем всё поправить, так, Шейкс? – Спросил Уэс.

– Но не так, как было раньше. – Кивнул Шейкс. – Мы постараемся. – Он посмотрел на Нэт. – Эй, ты изменилась, – сказал он. – Что-то не так? – Он покосился на её лицо.

– Мои глаза, – застенчиво сказала она. – Ты правда не видишь разницу? В самом деле?

– Наш друг Шейкс – дальтоник. – Подмигнул Уэс. – Все в порядке, Фарук займёт его, – сказал он. Парень уставился на Нэт, но ничего не сказал.

– Ну же, не пялься, – сказал Шейкс, потянув Фарука, чтобы они могли вернуться к работе, оставляя Уэса и Нэт на палубе. Так как корабль дрейфовал в тени мусорной горы, они смогли рассмотреть её в полной своей мере.

– Она бесконечна, – прошептала Нэт, очарованная огромной вершиной гнили и разложения.

– Континенты барахла, – сказал Уэс.

Нэт покачала головой, обеспокоенная видом всего этого мусора. Мир был безвозвратно разрушен, наполнен отходами, от Города Мусора до отравленных океанов, замёрзшие земли были непригодны для проживания; что стало с этим местом? Какой это был мир, если бы они родились в нём?

– Во всех водах так же? Конечно, должны же быть места с водой чище этой? – с надеждой спросила она.

Уэс прищурился.

– Может быть. Если Церулеум реален. – Он вытащил локатор из кармана и начал вбивать в него новый курс на мигающий зелёный экран. Он нашёл спутниковый телефон от потерянного LTV несколько лет назад в помойной земле.

Телефон был военного класса и имел возможность отслеживать и прокладывать курс по спутниковым данным. Если его поймают при использовании или при попытке продать вещь, значит, головы ему не видать, но он держал его на случай чрезвычайных ситуаций.

– Нам придётся двигаться подальше, чтобы увернуться от них. Некоторые на десять или пятнадцать миль в ширину, а есть ещё больше.

Когда судно медленно рассекало пенящиеся воды, тёмная и грязная вода волнами омывала их палубу.

– Давай, пошли уйдём отсюда, – сказал Уэс, протягивая руку, чтобы помочь ей не наступить на токсические лужи.

Она взяла его за руку, и они решили спуститься вниз к нижним каютам.

– Я соглашусь с твоим предложением, если ты не против, – сказала она, когда они шли вниз по лестнице, и он отпустил её руку. – Перебраться к тебе.

Уэс кивнул.

– Конечно.

Нэт наблюдала за ним молча, размышляя о том, что бы произошло, если бы корабль не столкнулся с мусорной горой, если бы они могли…если бы он мог … чтобы изменилось тогда? По крайней мере, он не бросил её за борт, когда узнал правду о ней.

Разве этого не достаточно? Что она хотела от него? Она не могла прочувствовать обуревавшие её чувства, если она что-то чувствовала когда-либо к нему.

Тем не менее, она перенесла свои скудные пожитки к себе в каюту. Вместо гамаков, капитанская каюта была снабжена реальной кроватью. Одной кроватью. Одной маленькой кроватью.

– Хм, – Спросила она – Уэс?

– Да? – Отозвался он, снимая сапоги и свитер, так что его футболка оказалась выше пояса и на мгновение она увидела мышцы на его животе.

 – Ничего. – Она положила свои вещи далеко в трюм и забралась в постель, убедившись, что останется по правую сторону кровати, всю дорогу чуть ли не падая.

– Я не собираюсь ничего делать, если это то, чего ты боишься, – сказал он, сдерживая смех.

– Кто сказал, что я боюсь?

Он придвинулся к ней. Их тела были всего в нескольких дюймах друг от друга, и когда она повернулась к нему, их лица были так близко, что на подушке они почти соприкасались.

– Спокойной ночи, – прошептал он.

– Спокойной ночи. – Она улыбнулась и закрыла глаза. Они были защищены от токсической воды, но покачивание корабля было ещё худшей вещью. Она наклонилась над краем кровати и закашляла. Если и был намёк на романтику, то сейчас он вылетел в иллюминатор.

– Вот, возьми, – сказал Уэс, протягивая ей металлический браслет. – Надень его. Помогает при морской болезни.

Нэт вытерла рот и приняла его с благодарной улыбкой. Её живот трепетал, не имея ничего общего с морем.

– Спасибо.

– Он не так прекрасен, как счастливый талисман, который ты носишь, но должен делать своё дело, – сказал он. Счастливый талисман?

Он имел в виду камень, который она носила. Она не сказала ни слова, но смутилась.

Уэс не был Дараном. Но она не может быть уверенна… хотел ли он, чтобы она была в безопасности? Или ему был нужен только камень?


26

ОНИ МЕДЛЕННО ПРОБИРАЛИСЬ СКВОЗЬ МУТНУЮ воду, будто бродя сквозь дёготь, липкий и пенистый, пока запах гниющего мусора пронизывал воздух. Дни казались неделями. Каждый день был похож на предыдущий: серое небо, тёмная вода и ритмичное постукивание волн о борта судна.

Перейти на страницу:

Похожие книги