Читаем Затмение полностью

Самая малость

Лишь осень коснётся крылом увяданьяТела, души, как придёт пониманьеЧто всё быстротечно, что юность не вечнаЧто жизнь не настолько проста и беспечнаЧто дружба, увы, не совсем бескорыстнаЧто нету любви бесконечной и чистойЧто женщины лживы, хитры и не верныЗа миг из принцесс превращаются в стервыИх вечно пугают бегущие годыЧем старше, тем меньше им надо свободыНа юность притворно глаза закрываютО том, что в ней было, они “забывают”
Прикинутся глупой невинной овечкойО том, что несчастны, твердят бесконечноПоддакивать будут, смотря безучастноИ, что не скажи всё никчёмно, напрасноМол, происходящего, не понималиИ выгоды в том для себя не искалиЧто все они жертвы коварства мужского…Всё это конечно смешно и не новоОни не настолько глупы и наивныВот только пред временем все мы бессильныИ всё то, что было, вот именно былоНо нынче горько, что вчера веселилоМеж прошлым и будущим самая малость
Весёлая юность да горькая старость

* * *

Вы восхищались мной, зачем?Вы всё давным-давно позналиНе удивить мне вас ни чемИ нужно ль это вам? Едва лиВы жить привыкли днём однимС улыбкою, соря годамиЧто вам усталый пилигримС его печальными стихами?Мне состраданье не нужноКак и фальшивые объятьяРаз жить несчастным суждено
Что толку плакать у распятьяБылых грехов не замолитьИ исповедь не очищеньеРаз прошлого не изменитьОна обман и ухищреньяА клятвы только болтовняВ любовь и в дружбу, всё единоВсе любят только лишь себяИ дружат с кем необходимо

Карлосу Кастанеде

“Сумерки трещина между мирами”Сумерки путь, что ведёт в бесконечностьВ сумерки времени ход замирает
В сумерки миг превращается в вечностьВ сумерки самые тяжкие мыслиЖизнь превращают в смертельные мукиВсё так обманчиво в сумрачной дымкеВ сумерки встречи сулят лишь разлукиВ сумерки то, что при свете сверкалоВдруг превращается в мрачные тениСумерки ночи безмолвной началоСумерки в сердце рождают сомненьяНастолько ранимы, становятся душиЧто в сумерки хватит малейшей обидыЧто б равновесие жизни нарушитьЧто бы придти к тупику, к суициду.

Нет больше поэзии

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия