Процитируем еще раз Кунгурскую Летопись: «Уразуме вси по пансырем, яко Ермак, и знающе, что государь прислал ему 2 пансыря и каковы видеша. Когда ж начата снимать Кайдаул мурза с него, тогда ПОИДЕ КРОВЬ ИЗ РТА И ИЗ НОСА, ЧТО ИЗ ЖИВА ЧЕЛОВЕКА. Зря же Кайдаул, понеже стар, ТЕЧЕНИЕ КРОВИ ЖИВОЙ НЕ ЗАМЕРЛО, и разумев, что человек Божий, и положиша его нага на лабаз, и послаша послов во окресные городки да снидутся видети НЕТЛЕННАГО ЕРМАКА, ТОЧАЩЕГО КРОВЬ ЖИВУ, и отдаде, ругаяся, на отмщение своей крови. И о сем ДИВЕ ДА РАЗУМЕЮТ ХРИСТИАНСКОГО БОГА.
Егда же начата сходити, по завету всех, аще кто приидет да вонзит стрелу в мертвое Ермакове тело (см. рис. 8.139 —
Здесь мы видим еще одно яркое сообщение старой русской Летописи. Оказывается, ЕРМАК МНОГИМ ЛЮДЯМ ЯВЛЯЛСЯ КАК ЖИВОЙ, ТО ЕСТЬ ОНИ ЕГО ВСТРЕЧАЛИ, ВИДЕЛИ ЖИВЫМ ПОСЛЕ «ГИБЕЛИ В ВОДЕ». Конечно, романовский редактор вставил здесь лукавое словцо: «в видении». Дескать, людям являлся Ермак живым не наяву, а как бы во сне, в видении, как призрак. Однако, скорее всего, в первоначальном старом тексте говорилось, попросту, что Ермак долго время после спасения из воды был жив, встречался со многими людьми, в том числе и с САМИМ ЦАРЕМ СЕЙДЯКОМ. При этом был ранен, из ран время от времени сочилась кровь. Но был активен, «многих свел с ума». Вероятно, своими угрозами и поступками.
Именно так, согласно испанской = османской версии, и вел себя конкистадор Кортес после спасения из вод озера Тескоко. Был ранен, но оправился, продолжил войну, взял Мешико. Через некоторое время совершил еще один поход в Гондурас.
Итак, если отбросить легкую сказочную окраску рассказанной нам истории, то фактически здесь русская Кунгурская Летопись прямым текстом утверждает, что ЕРМАК ПОСЛЕ ПАДЕНИЯ В ВОДУ НА ПРОТЯЖЕНИИ ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ПОЛУТОРА МЕСЯЦЕВ БЫЛ ЖИВ. Повторим, что, по-видимому, романовские редакторы по уже понятным нам причинам тенденциозно переработали первичный старый текст. Они изобразили дело так, будто Ермак СРАЗУ ПОГИБ у речного острова, а все дальнейшие свидетельства о том, что он остался жив, — это, мол, народные сказки.
Таким образом, перед нами вновь всплывает испанская = османская-атаманская точка зрения, согласно которой конкистадор Кортес был действительно тяжело ранен во время боя у острова, однако уцелел, остался жив и продолжал какое-то время командовать остатками своего корпуса. Мы получаем хорошее согласование двух версий.
Далее, обратимся к старинному изображению разгрома корпуса Кортеса, см. рис. 8.140. Вот комментарий к нему: «Так изобразил индейский художник один из эпизодов битвы за Мешико — ТОНУЩЕГО КОРТЕСА СПАСАЕТ ИНДЕЕЦ; слева на переднем плане изображена бригантина» [10], с. 245.
КОРТЕС ПОКАЗАН ТОНУЩИМ В ВОДЕ. ОН ОДЕТ В ЛАТЫ. СОВСЕМ РЯДОМ С НИМ НАХОДИТСЯ ЕГО КОРАБЛЬ. Перед нами — практически то же самое изображение, что и в русской Кунгурской Летописи, представленное на рис. 8.137. Там тоже показан казацкий корабль, рядом с которым тонет атаман Ермак, см. рис. 8.141. Как мы уже знаем, Ермак тоже был одет в латы. Причем, в роскошные царские доспехи.