Эти два старинных рисунка — русский и индейский — рассказывают, скорее всего, об одном и том же событии — о падении Ермака-Кортеса, одетого в латы, в воду с узкого моста-дамбы, рядом со стругом-бригантиной, у острова, на котором стояла столица Мешико.
Далее, очень интересно, что, согласно русской летописи, атамана Ермака вытащил из воды ТАТАРИН, то есть, как считается, не казак, а местный житель, см. рис. 8.142. А индейский автор считал, что конкистадора Кортеса вытащил из воды ИНДЕЕЦ, то есть опять-таки не испанский соратник Кортеса, а местный житель Мексики.
Теперь мы можем с большой степенью достоверности указать то место, где был тяжело ранен атаман Ермак. На рис. 8.143 и 8.144 показан план сражения у «Моста бедствия». Так назвали место, где чуть было не погиб Кортес и где был разгромлен его корпус. Само название довольно характерно и показывает, что данному событию придавалось большое значение. Приводимые нами планы составлены комментаторами по старинным описаниям.
На рис. 8.143 показано начало штурма дамб-мостов Мешико несколькими отрядами Кортеса-Ермака. Сам «Мост бедствия» показан справа внизу. Кортес наступал именно через эту дамбу. На рис. 8.144 показано ложное отступление отряда мешиков с целью заманить корпус Кортеса В ЗАСАДУ у «Моста бедствия». Эта операция привела к разгрому Кортеса. Здесь же показано вынужденное отступление и остальных отрядов конкистадоров, понесших большой урон.
Итак, нам удалось обнаружить детальный план того места в Мексике, где потерпел поражение отряд Ермака-Кортеса и где он был ранен. То есть то самое место, которое романовские историки объявили местом гибели Ермака и перенесли — на бумаге — на сибирскую реку Иртыш. На несколько тысяч километров. Конечно, точно указать место ранения Ермака на территории современного города Мехико вряд ли возможно. Однако приближенное положение вполне можно восстановить, а потому для русских туристов впервые открывается возможность посетить в Мексике прославленное в русской истории место.
23. Повторный испанский рассказ о неудачной ночной битве Ермака
Это — известная «Ночь Печали» — сражение, неудачное для Кортеса
Книга Берналя Диаса составлялась, вероятно, заметно позже описанных в ней событий, по каким-то старинным фрагментарным описаниям, дневникам, воспоминаниям. Как мы говорили, опубликована она была довольно поздно. Это привело к тому, что в ней оказались дубликаты, то есть куски, говорящие об одном и том же, но написанные разными людьми. Поздний редактор счел их относящимися к различным событиям и включил в общую хронику, пометив разными датами. Речь вот о чем. Мы обнаружили в хронике Берналя Диаса ЕЩЕ ОДНО ОПИСАНИЕ ночного разгрома корпуса Кортеса-Ермака. Этот фрагмент испанской книги весьма известен и именуется «Ночью печали». Поздний редактор не распознал повтора и поставил «Ночь печали» ПЕРЕД уже обсужденным нами сражением у «Моста бедствия». А следовало бы, попросту, отождествить их, как два описания одного и того же события. В «Ночи печали» опять-таки на сцене — ночь, дамба, мост на ней, неожиданное нападение мешиков на конкистадоров, яростное ночное сражение и гибель нескольких видных предводителей конкистадоров. При этом автор данного фрагмента тоже пишет, что КОРТЕС БЫЛ РАНЕН, правда, не во время сражения на дамбе, а несколько позже.