Читаем Завораш (СИ) полностью

Телобан чувствовал, как его выворачивает наизнанку. Как будто огромный кусок проталкивается сквозь его пищевод в обратном направлении. И похоже, с каждой мучительной пядью этот кусок становится только больше. Ещё один отросток показался из Телобанова рта. Теперь, скосив глаза вниз, он мог видеть два черных хвоста, медленно шарящих в воздухе перед его лицом. Спустя некоторое время, в течение которого Телобан не мог ни дышать, ни кричать, ни даже связно думать, он увидел и самого паразита. Некоторое время существо балансировало у него перед глазами, а затем одним рывком извлекло собственное тело.

Для Телобана этот последний рывок сопровождался вспышкой оглушающей боли. Мир перед глазами померк. Он не мог видеть, как паразит выскользнул из его рта, зато хорошо слышал влажный шлепок. Существо упало на пол и растеклось маслянистым пятном, затем неожиданно собралось в пузырь. Пузырь превратился в подобие зверька на четырёх лапах, тонущих в луже. Похоже, Ош принял свою истинную форму. Существо обратило к Телобану острую морду, и завизжало.

Телобан ощутил поступающий комок тошноты, и на этот раз это действительно была тошнота. Однако вместо того, чтобы поддаться слабости и расстаться с тем, что было его сегодняшним завтраком, Телобан резко выбросил ногу вперёд и впечатал тварь в пол. Раздался оглушительный визг, который тут же превратился в едва слышное бульканье.

Однако Ош не собирался сдаваться просто так. Столетия перемещений из одного тела в другое научили его не только хитрости, но и сделали необычайно выносливым. Телобан не мог этого знать, но для паразита был не первый случай, когда он покинул тело и не переместился в следующее. Тела получали увечья, погибали или оказывались попросту неэффективными, а для того, чтобы найти нового носителя, требовалось время. Ош привык выживать и сопротивляться.

Телобан ударил ещё раз, но Ош уже перевоплотился. Он вновь растёкся сплошной лужей. От очередного удара пятно ускользнуло. Когда нога шпиона опустилась на пол, Оша там уже не оказалось, и «пятно» стремительно утекало в сторону выхода из крипты.

Преследовать паразита времени не было. Краем глаза Телобан отметил, что клирик на полу зашевелился и сделал попытку встать. Наверняка ударивший его человек в капюшоне посчитал, что покончил с ним одним ударом, поэтому не стал добивать. Телобан услышал стон, отвлёкся, и в это время Ош просочился в щели между камнями.

От его пребывания не осталось и следа. Камни даже не были влажными.

ПРОСРОЧЕННЫЕ ОБЕЩАНИЯ С ДУШКОМ

«Крылатые, бескрылые», говорит Бригадир.

Есть какая-нибудь разница? И те, и другие рождаются одинаковыми. Просто у вторых эти крылья отнимают. Они не бескрылые, а лишённые крыльев. Странно, думает Тисонга, и понимает, что никогда не размышлял подобным образом. Да что говорить, до этого он вообще никогда не задумывался об отличиях ангелов от

не-ангелов и о разделяющей их пропасти.

Некоторое время Бригадир молчит, давая ему возможность осознать сказанное. Вместо этого Тисонга сосредотачивается на единственной мысли, которая не даёт ему покоя: как здесь замешан Кенобия?

Начинает работать какая-то машина и все вокруг мгновенно тонет в грохоте, лязге и вое. Бригадир берет ангела за плечо и ведёт вглубь тоннелей, уводя прочь от источника шума. Одни коридоры уже, другие — шире. В большинстве невозможно разминуться двоим, и Бригадир идёт впереди. Тисонга чувствует, как кончики сложенных крыльев задевают стенки по обеим сторонам. А ещё он понимает, что бескрылый проверяет его. Возможно то, что в этот момент он повернут к нему спиной, для кого-то и является знаком доверия, но ангел считает это очередной демонстрацией силы.

Бригадир не оборачивается, чтобы проверить, следует за ним ангел или нет. Некоторое время Тисонга размышляет над возможностью сбежать. Нырнуть в какую-нибудь нишу или в один из боковых переходов, соединяющих туннели на всем протяжении острова, и раствориться в темноте. Однако понимает, что не может решиться на это. Он буквально видит, как улыбается Бригадир. Ещё одна демонстрация власти, как бы говорящая: никуда тебе не деться, никуда не убежать.

Вместе они входят в просторный зал, где механизмы стоят по углам будто притаившиеся хищники. Все ещё не поворачиваясь к нему, Бригадир продолжает:

«Понимаешь, люди придумали как компенсировать отсутствие крыльев. И преуспели в этом настолько, что смогли добраться до Небесных городов. Конечно, не сразу. Некоторым помешали облака, которые ты видишь внизу, или ламии. Но в конце концов они справились».

Освещение в этом новом зале скудное. Тисонга видит лишь несколько свисающих с высокого потолка железных жаровен с горящими в них углями. Остров движется, и эти чашечки раскачиваются, отчего языки огня в них танцует. Ощущение такое, будто все вокруг наполнено таинственной музыкой: механическими шумами, лязгом, скрежетом, некими случайными шорохами. Всё это сливается в нестройный хор, сопровождающий рассказ Бригадира.

Перейти на страницу:

Похожие книги