Читаем Здесь, в реальном мире полностью

Повозив два часа шваброй вверх-вниз — прерываясь только чтобы отснять готовые участки, — он наконец дошёл до противоположного угла. Вся стена, докуда он мог дотянуться, стояла серо-бурая.

С верхней розовой частью он решил разобраться по-средневековому. Он выбрал раздвоенную ветку, растущую под нужным углом, привязал к ней выше развилки два амортизирующих тросика и закрепил между ними дуршлаг. К этому времени Джолин надоело подсматривать издали, и она тоже подошла к дубу.

Осмотрев обляпанную грязью церковную стену, она сказала:

— Ты ку-ку. Сумасшедший. — Совершенно спокойным голосом, как будто сообщила, что небо — голубое.

Он отошёл на пару шагов и постарался увидеть всю картину так, как её видела Джолин.

— Ага, — согласился он.

— В прямом смысле.

— Наверное, ты права.

Она молча указала на катапульту.

— Это? Ну, просто большая рогатка, — пробормотал он, не поднимая головы.

— Показывай.

Вар наполнил два полиэтиленовых пакетика грязью, зарядил ими дуршлаг, оттянул — и отпустил. Пакетики взорвались о церковную стену, услаждая слух звучным шлёп.

— В смысле буквально сумасшедший.

— Я знаю.

Джолин покачала головой и трагически закатила глаза. А потом оттолкнула его от катапульты.

— Дай я.

Джолин оказалась прирождённым катапультистом. Но даже вдвоём, по очереди заряжая грязевые бомбочки и шлёпая ими о стену, они провозились довольно долго. Когда последняя серо-бурая клякса плюхнулась на последнее розовое пятнышко, полуденное солнце уже заглядывало за крепостной вал.

Вернувшись к шлакоблоку, с которого Вар встал утром, они сели на него вместе.

Западная стена церкви была теперь не розовая и гладкая, а бугристая, каменного цвета, убедительно средневековая. В нескольких местах к стене прилипли разорвавшиеся пакетики, они зеркалили на солнце и иногда вдруг вспыхивали.

— Вау, — сказала Джолин.

— Вау, — согласился Вар.

— А на замках бывают флаги? — спросила Джолин, помолчав ещё минуту в благоговейном восхищении.

— Бывают. — Если разрезать красно-белую клетчатую клеёнку на длинные треугольники, в основания вставить палки — то что надо. Вар представил, как они хлопают и пощёлкивают над парапетом, и неожиданно увидел: внизу, под стенами замка, несутся навстречу врагу рыцари на боевых конях, закованных в броню; и услышал звон мечей, и до него даже доплыл запах дыма и свинины, которая жарилась на костре.

Джолин пихнула его в бок.

— Я говорю, люди увидят их с улицы.

— Извини, я куда-то уплыл… со мной бывает, к сожалению.

Нет, неправда, тут же поймал он себя. Нет у него никакого сожаления.

— Я куда-то уплыл, — повторил он, — и это было классно. Но ты права, обойдёмся без флагов.

— И зашлёпывать церковь грязью со стороны улицы тоже не будем.

Так, вот с этим хуже.

— Ладно, — согласился наконец он. — Пока не будем.

37


На следующее утро Вар зависал на ветке дуба чуть дольше обычного — любовался заляпанной стеной. Церковь выглядела теперь мощной и неприступной, как идеально укреплённый замок, как торчащий из-под земли каменный кулак.

Уже собираясь спрыгивать, Вар услышал визг тормозов. Визг прозвучал тревожно. И знакомо.

Он обернулся. И чуть не ойкнул от испуга.

Мама.

Вар вжался в листву и стал смотреть во все глаза. Мама выключила двигатель. Как только она повернулась, чтобы открыть дверцу, он сполз с ветки и метнулся за автобусную остановку.

Мама перебросила сумку через плечо и чрезвычайно целеустремлённо двинулась к дверям общественного центра. Цель её, похоже, заключалась в том, чтобы выяснить, находится ли её сын там, где ему надлежит находиться.

— Мам! — заорал он. — Я тут!

Она обернулась, прикрывая глаза от солнца.

— Вар?

Вар уже бежал, чтобы успеть её перехватить. Лучше уж тут, чем внутри, где весь лагерь будет на них глазеть.

— Вар, я уже доехала до конца улицы, и тут до меня дошло…

— Я знаю, знаю… — Он поднял руки, сдаваясь.

— …что я же не отдала тебе проездной на август. И подумала: а как же ты… — Она вытащила из сумки новый проездной. — Погоди. Что значит «ты знаешь»?

— Ну как… — Он оглянулся на дуб. Что говорить, с чего хоть начать-то?

От велосипедной стойки донеслось звяканье, и это помогло ему выиграть немного времени. Какая-то девочка пристегнула велик и вприпрыжку побежала к дверям «Рекреации». Вар поднял руку. Девочка посмотрела на него странно, но помахала в ответ, и Вар выдохнул.

— А-а-а! Я поняла, — сказала мама. — Ты тоже об этом подумал! Ты подумал: «Сегодня первое августа, как я попаду домой?» — и пошёл на автобусную остановку, чтобы разобраться!

— Вообще-то… — Вар вгляделся в мамино лицо. Тоненькие морщинки, всё лето пересекавшие её лоб, разгладились. — Ну да, — сказал он. — Я подумал: может, там написано, что в таких случаях делать, объявление или типа того.

Она потянулась к нему, будто хотела погладить по щеке, но убрала руку — будто вспомнила, сколько ему лет.

У тротуара притормозила машина. Из неё вышел тот длинношеий мальчик, Бен, и, наклонившись, улыбнулся в окошко.

Перейти на страницу:

Похожие книги