И опять Вар узнал в Бене себя и поморщился. Потому что улыбка, которую Бен нацепил на лицо, была та самая, которую он, Вар, посылал маме каждое утро, выходя из машины, — по крайней мере, в те дни, когда он и правда ходил в лагерь.
Но когда длинношеий обернулся и увидел Вара, его улыбка сделалась настоящей.
— Привет, Бен, — сказал Вар и улыбнулся в ответ.
— Привет, — ответил Бен. — Увидимся внутри!
Вар забрал у мамы проездной.
— Ну, мне пора.
Мама уже повернулась уходить, но остановилась.
— Ты так изменился за лето. Прямо совсем другой человек.
Эти слова застигли его врасплох.
— Я и стараюсь быть другим, мам. Я знаю, ты хочешь, чтобы я изменился.
— Да-да, я вижу! Каждое утро ты выходишь из машины в хорошем настроении. Ни разу не пожаловался на «Рекреацию». У тебя тут друзья. И, кажется, внутри ты тоже изменился.
— Ты так считаешь?
— Ну вот хотя бы: ты сам, заранее, подумал о проездном! Как будто ты теперь больше
— В смысле,
— Ты знаешь, в каком смысле. Ты всегда был… ну, где-то там, в своём мире.
Да, он изменился за лето. Он проводит в своём мире гораздо больше времени. И, как выяснилось, ему ничуточки не стыдно. Выяснилось, что ему это очень даже нравится.
38
В
Средние века рвы вокруг замков были омерзительны, Вар это знал хорошо. Ров, по сути, был сточной канавой. Но у них-то не обычный ров. У них гигантская круговая купель для перерождения. Со святостью ещё, конечно, придётся разбираться, но ясно, что святая вода грязной уж точно быть не может.Вар решил, что настало время поднять этот вопрос.
— Скоро надо будет заполнять ров. Нужны такие специальные растения, которые очищают воду. Растения-фильтры.
Джолин пожала плечами.
— Мы только обещали залить весь асфальт водой. Никто не обещал, что эта вода будет чистая. — Держа на коленях жестянку от чипсорешков, она пробила в днище гвоздём очередную дырку.
— Но ты же не хочешь, чтобы твои папайи росли у грязной воды? Нам нужны фильтры.
— Мне всё равно. Мой сад выше, вода не достанет.
— Где грязная вода, там всегда крысы.
Джолин занесла молоток над головой и злобно оскалилась. Стало ясно: если что, крысам не поздоровится.
Вар не собирался сдаваться, но сейчас аргументы у него временно закончились. Он поднял ещё одну банку. Со вчера их опять появилась целая груда.
— Где ты их берёшь?
Джолин повела плечом в сторону «Грота».
— Уолтер даёт.
— Что это за чипсорешки? То, что нарисовано на этикетке, — кора корой. А на вкус?
Джолин потрясла молотком в воздухе, словно прося вселенную помочь с ответом.
— На вкус, на вкус… как бекон, и арахис, и картошка фри одновременно.
Это слишком хорошо, подумал Вар, так не бывает. Он поставил банку на землю и вернулся к своему вопросу.
— Грязная вода будет жутко вонять. Значит, кто-то точно пожалуется. А если кто-то пожалуется, то…
— Ой, всё! — Джолин вскочила, нахлобучила шляпу и сунула совок в карман. — Какие тебе растения?
Вар начал было перечислять растения, о которых узнал, пока готовил свой доклад. Но примерно на третьем названии Джолин раздражённо подула на чёлку, и он осёкся.
— Короче, нам нужны такие, которые растут в местах, где иногда мокро, а иногда сухо.
— Ладно, есть одно такое место, — процедила Джолин, словно признаваясь под дулом пистолета. — За школой. В дождь там собирается вода, а потом высыхает.
— Похоже на пруд-накопитель. Сходим поглядим?
Джолин кивнула и тут же нырнула в живую изгородь.
— Я имел в виду прямо сейчас! — сказал Вар.
Она вынырнула обратно, похлопала по нагрудному карману комбинезона и зашагала к ограждению перед главным крыльцом.
Когда они перелезли, Джолин замерла у жёлтой таблички.
— Всё будет хорошо, — сказал Вар. — Мы доделаем ров, а потом Эшли попросит своего папу отменить аукцион. — И он уверенно кивнул, как будто не сомневался в успехе этого плана.
Если бы.
39
Д
жолин подошла к сетчатому забору и указала пальцем сквозь него куда-то вниз.Вар посмотрел. Под откосом вдоль дороги вытянулся овальный пруд.
— Точно, накопитель. Вижу сливную решётку. А вон то, что растёт у воды, — оно-то нам и нужно. — Он упёрся носком кроссовки в сетку и перелез через забор.
Зайдя в топкую жижу у кромки пруда, Вар присел на корточки и расправил на ладони маленькое растеньице.
— Водоросли, — объявил он.
— Как в аквариуме, — сказала Джолин у него за спиной.
Вар уныло кивнул.
— Наверное, придётся покупать их в каком-нибудь зоомагазине. Надеюсь, они не очень дорогие. У меня всего сорок семь долларов.
—
Она выдернула из нагрудного кармана чёрный мешок для мусора и достала совок.
Вар замахал руками.