— Будущее, я будущее, я принц, второй, подожди… Мы договоримся, я… — наконец-то придя в себя, словно собака, задравшая голову вверх, смотрит на меня одним целым глазом Эрнест.
— Будущее, говоришь. Нет, ты не будущее, ты уже прошлое.
Голова принца отделяется от тела, дважды крутанувшись в воздухе падает в грязь. Глазами голубыми, полными страха и ужаса, она глядит на прекрасную, пополневшую за пару дней луну.
— Что дальше, мой тёмный господин? — когда я бросил меч, передала мне в руки Арию вампирша.
— Собери всё ценное, монеты разделим, украшения спрячем или утопим.
— А как же девочка? Перед тем, как я наложила чары, она видела вас, сражающегося с бойцами Эрнеста. Лишних вопросов избежать не получится, особенно, когда по академии пойдёт слушок о случившемся. Да и произойдёт это скоро.
— Ария поймёт. А пока, околдуй тела, преврати их в упырей и сожги в какой-нибудь печи. — Нет тела — нет дела, нужно просто избавиться от них.
— Упыри не полезут в огонь, этот приказ противоречит колдовству, коим я их контролирую. — Говорит Шалли.
— Тогда отправь в море и утопи. Это ведь портовый город, пусть нацепят на себя побольше железа и идут по дну так далеко, сколько смогут. В чём проблема?
— Ни в чём, — опускает голову вампирша. — Простите, я об этом не подумала.
Ярость внутри меня ещё бушевала, я злился… Злился на себя за то, что убил, за то, что свершил страшное, фактически казнив беззащитного. Всё вокруг меня бесило, и больше другого раздражал факт того, что людская жизнь для меня значила столько же, сколько и факт околдованности Арии. Вампирша, она помогала, она защищала, а я испытывал к ней такую же злость, что и к людям Эрнеста. Я нагрубил, поступил неправильно и, лишь продышавшись, смог взять мысли с телом под полный контроль. Безумие, вот во что превратилась моя жизнь…
— Шалли, спасибо. — Поборов гордость, выглянув из переулка, пытаюсь отвесить комплимент. — Если бы не ты, кто знает, чем всё закончилось.
— Не стоит благодарности, владыка Дьябло. Вы и с целым войском способны справиться в одиночку. А я и вправду оказалась слишком глупа, не додумавшись утопить трупы. Это мне стоит извиняться и… Опа… — Внезапно, с земли, удивлённо вампирша произносит. — А вот за это и вправду можно меня поблагодарить.
Отрубленная голова деда вдруг зашевелила ртом, хрипя, могильным, потусторонним голосом произнесла: Я лорд Парвар, я Семьюэль Парвар, я — рыцарь ночь, я… я… девятнадцатый апостол, я…
— Апостол… — На лице моём воспылала улыбка. И хороший настрой мой разделила Шалли. Отлично, сейчас я сотворил зло, но теперь судьба дарит шанс сохранить баланс и сделать что-то хорошее.
— Да, именно он, — улыбнулась вампирша. — Девятнадцатый апостол, настоящий подарок. Кажется, господин, мы нашли с вами ключик к одиннадцатой княжне Агонии, а с ней, пропуск в семью рода Тау.
Глава 16
С нашим возвращением домой и тем, в каком виде я принёс спящую Арию, настрой Катрин на эту ночь полностью изменился. Она сразу почувствовала чары, коими околдована малая. Позволив мне её уложить, женщина устроила допрос, на котором я чистосердечно признался… Разумеется, не во всём.
На Арию напали разбойники и недоброжелатели из академии. Назвал фамилии, имена, численность, а так же не забыл упомянуть и то, чьим вассалом сегодня по факту себя признала Ария. Катрин была в шоке. Во всём случившемся она винила себя, проклятье дочери и то, что не смогла отговорить глупышку от несбыточной мечты стать как мама, волшебницей.
— Меня учили магии при дворе мужа. Дед Арии, Лорд Альберт, земля ему пухом, не жалел на нас с дочерью сил. Когда Альберт утратил здоровье, слег с недугом, мой муж, обретя власть, попал под влияние куртизанок, бывших работниц враждебного нам клана. Он стал подозревать меня в том, в чём сам много раз себя проявил. Ревновавший меня к каждому взгляду, каждому доброму жесту, сделанному мужчиной в мою сторону, он объявил о разводе, заклеймил меня шлюхой и сослал в город. Он всеми силами хотел лишить меня дворянства и той последней лавки, доставшейся мне в помощь от семьи.
Хоть я более и не принадлежала своему клану, нас с Арией не бросили. Мой отец тайно выступил против мужа. Между правящей аристократией и кланами Бавонии едва не разгорелась междоусобная война. Ария стала заложницей мужа, а отец… Он подставился, специально. Спустя год папу казнили за беспорядки, кто-то должен был ответить за произошедший в городе бардак. И так как «виновные» понесли наказание, под давлением верхушки Бавонских кланов, Ария вернулась под моё крыло, на улицы некогда принадлежавшие моему отцу. Его старые знакомые по-прежнему навещают нас, приходят за формой для своих рабочих.
— Я думал, это простые покупатели, ваши знакомые.