Читаем Зелёная нить судьбы (СИ) полностью

— Если Лаит так говорит, Шарлотта послушается его. — затем к нам вернулась служанка Спетта. Шарлотта опустила взгляд вниз, притворившись вновь напуганной тихоней.

— Это ваша новое униформа. Ты, девочка… — попыталась обратиться к моей подруге по имени… Выдержала минуту в ожидании от меня помощи.

— Рола… — произнесла своё имя она, опередив меня.

— Замечательная имя, тебя значит… — теперь вопрос принадлежал мне.

— Александрит, но можно просто Ал, — сократил второе имя данное мне Тёмным магом.

— Пускай… Теперь скажите, что вы умеете…

— Убивать… — взболтнула Шарлотта, не подумав. Я одёрнул её.

— Она сказала убивать? — не поняла Спетта слова девочки.

— Нет, вам послышалось, она имела совсем другое. Извините её, когда убивают перед твоими глазами родителей, ещё не то скажешь. Я могу работать травником, заниматься алхимией, знаю кузнечное дело… Моя сестра может… — на этом я запнулся, не зная, что придумать. С минуты пытался подобрать правильный вариант, чтобы упростить жизнь подруги. Но мне помогла в этом сама служанка:

— Какая бедная малышка, я знаю, ты будешь прислуживать юной госпоже. Она у нас очень замкнутая, постарайся с ней подружиться. — Шарлотта посмотрела на меня. Я кивнул ей. — Интересно, как богатенький парень твоего возраста может знать такое как травничество, алхимия и тем более кузнечное дело… — с подозрением произнесла она.

— С трех лет я познавал азы травничества. Потом с девяти лет изучил саму алхимию. Затем посчастливилось пару лет учиться у лучшего кузнеца. Дальше вы и так знаете, родителей убили, а нам пришлось бежать. Если вы всё равно мне не верите, могу доказать делом, — уверенным голосом сообщил ей.

— Хорошо, я проверю тебя, но для начала переоденьтесь, затем я провожу Ролу к юной госпоже, — закончила Спетта, провожая Шарлотту в отдельную комнатушку, где можно спокойно переодеться. Меня оставила тут в одиночестве среди животины. Мне ничего не оставалось как по-быстрому переодеться.

Надел на себя зелёные штаны на лямках, белую рубаху в клетку, коричневые ботинки и последний декор — зелёный головной убор с козырьком. Ничего экстраординарного в этой одежде не увидел. Значит, так одеваются обычные рабочие сегодня. Теперь мне стало интересно, что носит знать. Если появится минутка, обязательно расспрошу об этом Шарлотту. Так, погодите, а где она… Через минуту раздается скрип двери. Моя спутница со служанкой выходят из комнаты с улыбками на лице. Это меня насторожило, о чём они там общались, что вышли с улыбками. Подойдя ко мне, служанка сообщила:

— Твоя сестра очень умная девочка. Знает так много, она точно сможет подружиться с нашей юной госпожой.

— Спасибо, мисс Спетта. Рола счастлива слышать похвалу. Она вас не подведёт.

— Я знаю, красавица, знаю. — погладила по головке Спетта. Я даже заревновал немного. Почему она позволила незнакомому человеку гладить себя?

— Сдавайте свою одежду, я приберегу её для вас. — я отрицательно покачал головой.

— Рола, где твоя одежда? — она протянула вперёд свою руку. На пальце из зелёного нефрита сверкнуло кольцо. Как же я мог запамятовать, ведь только пару дней назад она говорила мне об этом. Старый вручил ей один из своих артефактов. Я понял, куда она дела экипировку, и передал ей свою. Пространственное кольцо заглотнула мою одежду.

— Матерь божья, что это только сейчас было? — удивилась служанка, не веря своим глазам.

— Это пространственное кольцо матери. Она подарила его Роле, когда ей было всего шесть лет, — ответил на её вопрос я. — Только прошу, никому не говорите об этом. Это дорогая вещь для неё. — служанка кивнула.

— Лучше убери его подальше, иначе ваше кольцо отберут. Нам не положено таскать такие сокровища напоказ, — сообщила она, доставая из-за пазухи цепочки. Подруга снова взглянула на меня. Я кивнул, позволяя ей отдать Спетти кольцо. Шарлотта спокойно передала ей кольцо. Через секунду она возвращает обратно цепочку с кольцом. Подруга благодарно приняла обратно и нацепила на шею.

— Я могу обговорить со своей сестрой наедине. Мне нужно наставить её… — попросил служанку об маленьком одолжении. Она согласилась, но дала всего пару минут на это. Спетта отошла к выходу, оставляя нас наедине. Лишь свидетелями нашего разговора оставались лошади. — Шарлотта, слушай меня внимательно. Планы немного поменялись. Попытайся втереться в доверие юной хозяйки, а также не выдавай себя. Ты скромная невинная девочка, так играй эту роль. Если почувствуешь опасность для себя или тебя заподозрили, постарайся выйти из ситуации, не используя свою силу, если не будет грозить тебе смертельная опасность. Каждую ночь будем встречаться тут и делиться полученной информации. — Шарлотта молча кивнула, соглашаясь со мной. Мы повернулись к служанке и подошли к ней.

— Теперь, когда мы закончили, пора заняться делами. — ударила в ладоши она с деловым видом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения