Северина
. Я нахожу, что за последнее время веселее всего на улице. Знаете, что с нами вчера случилось, когда мы катались по аллее в Лоншане?Маркиз.
Прошу тебя, милая Северина, зачем…Северина
. Какой-то человек вскочил на подножку нашей кареты и крикнул: через год вы будете стоять позади вашего кучера, а мы будем сидеть в экипаже.Франсуа.
Однако, это превосходит всякую меру.Маркиз
. Ах, Боже мой, я нахожу, что не следует и говорить о таких вещах. Париж сейчас лихорадочно настроен, но это пройдет.Гильом
Хозяин
Северина
. Он видит пламя?Франсуа
. Это все неправда, маркиза.Альбин
Мишетта
Маркиз
Северина.
Не нахожу. Скажи мне милая, как много было у тебя любовныхъ связей?Маркиз
Роллен
. Да, это изумительно.Мишетта
. А ты свои считала?Северина
. Когда я была так молода, как ты… конечно.Альбин
Роллен
. Быть на самом деле или — играть… Можете ли вы ясно представить себе разницу между одним и другим, шевалье?Альбин
. Ну, все-таки…Роллен
. А я не могу. Всего интереснее здесь то, что все кажущееся различия, можно сказать, исчезли. Действительность переходить в игру, игра в действительность. Посмотрите на маркизу. Она говорить с этими женщинами, будто с равными. А между тем она…Альбин
. Нечто совершенно иное.Роллен
. Благодарю вас, шевалье.Хозяин
Грэн
. Что?Хозяин
. История с теткой, из-за — который ты два года отсидел в тюрьме.Грэн
. Я сказал же вам, — я задушил ее.Франсуа
. Этот — слаб. Он новичок. Я его не видал еще здесь.Жоржетта
Сцевола
. Жоржетта! Садись около меня! Твой Бальтазар еще успеет явиться.Жоржетта.
Если он не придет через десять минуть, так будет поздно, он тогда совсем не вернется.Франсуа
. Маркиза, обратите на нее внимание. Она в самом деле жена этого Бальтазара, о котором говорит, и он скоро придет сюда. Она разыгрывает уличную женщину, а Бальтазар — ее сожителя. Между тем, это самая честная жена, какую только можно встретить в Париже.Жоржетта
. Мой Бальтазар!Бальтазар
. Дело сделано!Франсуа
. Очень хорошо.Альбин
. Что?Франсуа
. Он так жизненно ведет свою роль.Хозяин
Бальтазар
. Вообще, надо бы поискать другого заработка. Честное слово, я не трус, но трудно достается мне кусок хлеба.Сцевола
. Вполне верю.Жоржетта
. Да что с тобою сегодня?Бальтазар
. Я тебе скажу, Жоржетта. Я нахожу, что ты слишком нежна с молодыми людьми.Жоржетта
. Посмотрите, какой он ребенок. Будь же благоразумен, Бальтазар! Я должна быть нежна, чтобы внушить им доверие.Роллен
. То, что она говорит, имеет глубокий смысл.Бальтазар
. Если бы мне пришлось когда-нибудь поверить, что ты не равнодушна и к ласкам других…Жоржетта
. Что вы на это скажете? Глупая ревность сведет его, пожалуй, в могилу.Бальтазар
. Я сегодня слышал твой вздох, Ж. оржетта, и в такую минуту, когда ему можно было вполне поверить.Жоржетта
. Нельзя же сразу перестать играть влюбленную.Бальтазар
. Берегись, Жоржетта. Сена глубока!Жоржетта
. Никогда, никогда!Альбин
. Этого я положительно не понимаю.Северина
. Какая естественная игра, Роллен!Роллен.
Вы находите?Маркиз
Северина.
Зачем? Я начинаю чувствовать себя здесь прекрасно.Жоржетта
. Мой Бальтазар, я обожаю тебя.Франсуа
. Браво! браво!Бальтазар
. Это еще что за идиот?