Читаем Жаклин Жаклин полностью

— В твоих снах, да. Никогда я этого не делала, никогда. С какой стати мне это делать? Мы были едва знакомы, говорю же тебе.

— Да, да, я знаю, и вдобавок ты терпеть меня не могла. Но я до сих пор чувствую твои губы так близко к своим.

— Во-первых, этого никогда не было, во-вторых, это не имеет никакого отношения к первому поцелую, это был разве что, и то едва ли, дружеский чмок.

— Да, но для меня этот чмок был нашим первым поцелуем. Тем, что вдохнул в меня веру в себя, пусть даже на секунду-другую.

— Это был не поцелуй! И этого никогда не было, разве что в твоем больном воображении.

— Согласен, но для меня это поцелуй, который я помню и буду помнить до конца своих дней.

Балашова

В ту пору у меня был еще один случай укрепить свое пошатнувшееся эго. Одно время я посещал курсы Тани Балашовой[28].

Однажды субботним утром — я приходил только по субботам — Балашова расхаживала по классу, кипя гневом. Ее любимые ученики и ученицы, все глубокие невротики, не подготовили новых сцен. Вне себя, она скандировала: «Сцены! Сцены! Сцены! Мне нужны сцены!» — как вдруг остановилась передо мной и спросила звенящим от гнева голосом:

— Что вы здесь делаете, молодой человек?

— Слушаю, мадам.

— Слушаете? Сюда приходят не слушать! Сюда приходят работать! Или вообще не приходят!

Она окинула разъяренным взглядом все свое поголовье.

— Мадам, я работаю.

— Вы работаете? Над какой же сценой вы работали?

— Мадам, я не работаю над сценами, я работаю в ателье.

— Я не поняла ни слова из того, что вы сказали.

— Я работаю в ателье портного, мадам.

— Вы работаете в ателье?

— Да, мадам.

— Вы рабочий? Рабочий? И хотите играть в театре?

— Да, мадам, хотелось бы.

Ее гнев внезапно преобразился в сочувственную ласковость.

— Сыграйте мне что-нибудь.

— Мадам, я, я…

— Сыграйте мне сцену, любую.

— Мадам, у меня нет сцены.

— Вы знаете, любите особенно какого-нибудь персонажа?

— Персонажа, да, наверно…

— Какого персонажа?

— Альцеста[29].

— Сыграйте мне Альцеста.

— Мадам, у меня нет Филинта.

— Мир полон Филинтов.

Она указала на одного из них в зале:

— Ты, иди сюда! Будешь подавать реплики молодому человеку. Как вас зовут, молодой человек?

— Жан-Клод, мадам. Но я не очень хорошо знаю ро…

— Давайте, давайте! Не раздумывая.

И вот я перед Филинтом, который на три-четыре головы выше меня, с безупречным косым пробором — до 68-го было еще далеко.

— Начинайте! — говорит она.

— Что с вами наконец? Скажите, что такое? — декламирует Филинт.

И я в ответ бубню непослушными губами:

— Оставьте вы меня, пожалуйста, в покое.

Тут Балашова перебивает меня.

— Нет-нет, не пытайтесь играть чистенько!

Она показывает на стул, одиноко стоящий на сцене.

— Возьмите этот стул и попробуйте разбить его о голову Филинта.

— Мадам…

— Попробуйте! Это здоровый парень, он не обидится. Ни за голову, ни за стул, который, кстати, не его и не мой. Цель игры — разбить его, если не о голову, то о стену, о потолок, о паркет. Ну же, поднимите стул!

И я подхватил стул.

— Оставьте вы меня, пожалуйста, в покое! — вырвалось у меня с ужасающей силой, поразившей меня самого, когда я замахнулся стулом, целясь в пробор Филинта, который, не зная, где укрыться, заметался во все стороны. Я выплевывал реплики, снова и снова пытаясь расколотить окаянный стул. Филинт испуганно косился на Балашову, а та, похоже, была на седьмом небе от счастья. Я обезумел, реплики больше не шли на ум, текст Мольера исчез, остались только взмахи стулом, отдельные междометия и небывалый гнев вкупе с неконтролируемой ненавистью, от которой дрожали бедняга Филинт и доски сцены.

Балашова положила конец представлению следующими словами:

— Молодой человек, вы — ЛЕВ!

— Лев?

И вот этот лев, выросший из мышки, в конечном счете съел тебя живьем. И как во всякой паре львов и львиц ты поддерживала огонь в очаге и варила в нем пищу много лет, тогда как я нежился в постели по утрам, за кофе — после обеда, а вечерами рычал, чтобы тебе понравиться, всегда только чтобы понравиться тебе.

— Когда это было?

— Что?

— Балашова.

— Ну, за несколько месяцев, за несколько лет до нашего знакомства.

— А наш первый поцелуй, как ты говоришь?

— Через несколько лет после Балашовой.

— А потом?

— Что потом?

— Как это началось?

— Что началось?

— Наша история, история нашей любви.

В нашем случае вопрос скорее в том, как это продолжалось…

Как начинаются истории любви?

Как начинаются истории любви? Прежде всего им нужно место, позволяющее встречу, как колодцы в Библии или, в доисторические времена, гроты и пещеры. Нашей территорией была площадь Республики в 10-м округе. «Ла Шоп», исчезнувшее ныне кафе, было одновременно нашим колодцем и нашим гротом, местом неформальных встреч группы молодых людей обоих полов, любителей черного кофе и бесконечных споров, ничего особо не планирующих, только жить и, если возможно, любить. Никто из вас не осмелился бы употребить этот глагол, не хихикнув. Нет, прости, конечно же, ты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное