Гребер взял со стола предмет, который остальные не заметили. Это было нечто наподобие искусственного языка из шершавой резины, соединенного с грушей для впрыскиваний. «Язык» надувался, когда нажимали на грушу, и опадал, когда ее отпускали.
— Это штука вызывает рвоту, — объяснил старший сержант. Я слышал о ней в Корее от нашего офицера разведки, но никогда не видел.
Он отложил приспособление, налил в ведерко воды из-под крана, находившегося в углу, и выплеснул воду в лицо Та Чуэну. После третьего ведра китаец пришел в сознание. Его мокрое лицо снова посерело от ужаса, как только он понял свое положение.
Гребер взял грушу.
— Мы немного повеселимся, — объявил он. — Несколько предварительных упражнений. Сколько «сахарных задниц» пропало, столько раз ты отведаешь эту чудесную штуковину.
Он засунул искусственный «язык» глубоко в рот китайцу и нажал на грушу.
— Первый!
Непобедимая волна тошноты подняла мистера Та Чуэна. Гребер вынул аппарат и отскочил в сторону.
— Поскольку ты голенький, — заметил он, — ты не рискуешь запачкать одежду.
Юбер отвел глаза. Мак-Иленни побледнел.
— Пошел второй! — объявил Гребер.
Операции следовали одна за другой в довольно медленном ритме. В желудке у китайца больше ничего не осталось, и от этого он страдал еще сильнее.
— Теперь это становится интересным, — сказал старший сержант.
На десятый раз Та Чуэн задохнулся, закашлялся, хватая воздух. Его внутренности выкручивались от позывов к рвоте, которые теперь следовали сами через короткие промежутки времени. На одиннадцатый раз Юбер увидел, что Та Чуэн почернел, и испугался, что не выдержит сердце.
— Хватит, — приказал он. — Вы его убьете.
— Жаль, — с сожалением сказал Гребер. — Он имел право еще на несколько.
Он ослабил крюки, державшие рот открытым, и убрал их. Жуткие болезненные спазмы продолжали сотрясать китайца, из выпученных глаз которого лились ручьями слезы. Гребер выплеснул ему в лицо несколько ведер воды. Затем они подождали, пока он успокоится, что потребовало некоторого времени.
Наконец, закрыв глаза, совершенно обессиленный Та Чуэн перестал двигаться. Юбер, чувствовавший себя очень неуютно, сказал Греберу:
— Вы знаете дом. Постарайтесь найти нам бутылку.
— Я как раз подумал об этом, — пробормотал старший сержант, начавший бледнеть уже несколько секунд назад.
И он убежал, как будто у него загорелся зад. Юбер подошел к креслу.
— Вы меня слышите, Та Чуэн?
Китаец ответил взмахом ресниц.
— Теперь мы дадим вам шанс рассказать. Если вы не захотите, мы начнем все сначала и будем продолжать, пока вы не сдадитесь.
Китаец хотел что-то сказать, но из его горла с помертвевшими мускулами не вышло ни единого звука.
«Только бы он не онемел окончательно!» — сказал себе Юбер.
— Вы решили говорить?
Утвердительный взмах ресниц.
— Хорошо. Отдохните немного.
Гребер вернулся с полупустой бутылкой рисовой водки. Его порозовевшие щеки говорили, что он к ней уже приложился. Юбер взял бутылку и отпил два-три глотка прямо из горлышка. Мак-Иленни принял эстафету. Юбер снова взял бутылку и влил несколько капель в рот Та Чуэну, который побагровел и чуть не задохнулся. Гребер принес воды, но китаец отказался.
— Постарайтесь заговорить, — приказал Юбер.
Китаец сделал усилие, но не смог произнести ничего, кроме нечленораздельного мычания.
— Ваш трюк хорошо сработал, Арки! Поздравляю!
Оскорбленный Гребер посмотрел на Юбера.
— Слушайте, Конрад, не надо насмехаться. Это не
— Да, хочет, но не может.
— Надо заставить его все написать, — предложил Мак-Иленни. — Мы задаем ему вопросы, а он отвечает письменно.
— Это действительно единственный способ. Арки, найдите бумагу и карандаш.
— Иду.
Гребер ушел. Юбер отвязал правую руку Та Чуэна, который сразу же воспользовался этим, чтобы жестами попросить снять с него каску.
— Нет, отказался Юбер. — Только когда все закончится.
Старший сержант вернулся с блоком бумаги и шариковой ручкой. Юбер положил блок на колени китайцу и вложил ручку ему в руку.
— Первый вопрос: что стало с нашими исчезнувшими товарищами из Шестого полка морской пехоты?
Та Чуэн колебался. Гребер подошел к нему, поигрывая грушей. Китаец написал по-английски неуверенным почерком:
— Я не знаю.
Гребер сделал вид, что рассердился:
— Смотри, тата, я начну сначала!
Китаец успокоил его движением руки и поспешил написать снова:
— Я только посредник. Мне заказали поставлять военнослужащих Шестого полка морской пехоты в форме и с документами. Это все.
— Кто заказал?
— Один яванец, с которым я познакомился во время войны.
— Его имя?
— Абдулла.
— Мусульманин?
— Конечно. В войну он сотрудничал с японцами.
— Зачем ему нужны люди из Шестого полка морской пехоты?
— Я не знаю.
— Почему вы приняли его предложение?
— Он давал мне тысячу долларов США за каждого человека.
— Как происходит передача?
— Когда мне удается поймать в ловушку нескольких; морских пехотинцев, я звоню по телефону.
— Два-пятьдесят один-шестьдесят один.
— Имя абонента? Вы его узнали?
— Туристическое агентство Кука.
— «Кук и Сын»?
— Да.
— Вы над нами издеваетесь?