Читаем Жара полностью

— Ну… Ты же знаешь, как я балдела от этой поездки, как ждала этих каникул — только вдвоем с папой? И теперь, ты представляешь, приезжает какая-то женщина и будет жить в нашем номере всю оставшуюся неделю. Его подружка. Я даже не знала, что у него есть подружка.

— Что? Он тебе не говорил?

— Ни разу!

— Во дает!

— И тут обо всем этом как-то узнала Линден. Фэй, эта женщина, была тут раньше, я даже думаю, здесь папа с ней и сошелся. Все остальные говорят, она просто ужасная. У нее еще противный сыночек Мэтт.

— А, да, слышала рассказы о Мэтти-Мэтте. Он был тут вместе с Джонти и Рэдом в прошлом году, так? — И вдруг она открыла рот и поднесла руки к щекам. — О нет! Так она и есть эта мамаша?

— Вот спасибо, Холли!

— Фу ты!

— В том-то и дело. А Линден ходит и зудит, мол, не хотела бы она, чтобы мать Мэтти-Мэтта стала ее мачехой!

У меня снова перехватило дыхание и на глазах выступили слезы. Холли это заметила.

— Ой, Мэдди, — она обняла меня, — невесело, да?

Я прерывисто всхлипнула.

— Да уж. Это вообще кошмар.

— Ах ты, бедная.

— Рэд попросил меня забыть об этом, пока я с ним. Но я не могу, Холли! Папа тоже хорош, говорит, что это никак не коснется меня! Из чего эти мужчины сделаны-то?

— Они просто не хотят, чтобы женщины беспокоили их своими переживаниями. Ничего нового.

— Но, с другой стороны, Рэд очень добрый. И я не хочу портить наше с ним время.

— Знаешь, вы просто идеально подходите друг другу.

— Ты уже второй человек, который это говорит. Я тоже так считаю. Как ты думаешь, может, мы с ним встретились слишком рано в этой жизни?

— Нет-нет! Ты прекрасно можешь выйти за него замуж! Я лично собираюсь за Джонти!

— И стать страшно богатой?

— И стать страшно богатой!

Тут прибежал Джонти и сказал, что они нашли лодку на шестерых — Рэд ее готовит. Мы чудесно проплавали весь день. Рэд управляет лодкой так же хорошо, как я танцую, смотреть на него — одно удовольствие. И представьте себе — я даже не вспомнила о Фэй. Может, папа все-таки наполовину был прав. Я, как и раньше, могу проводить время с друзьями. Они почти так же важны для меня, как он. И прости, папа, но Рэд сейчас для меня важнее всех

на свете.


Я переоделась к ужину. Переоделась к ужину! Перед встречей с этой Фэй я нервничала так же, как папа. Я ждала его в баре и, чтобы провести время с пользой, взяла с собой «Вестсайдскую историю». Я сидела над своим фруктовым коктейлем и читала монолог Марии. Вся эта история про любовь… Прямо как у меня в эти дни. Кто-то сел рядом со мной.

— Папа!

Но это был не папа, а Оливер О’Нилл.

— Хочешь выпить?

— Спасибо, у меня есть. (Хм…)

Оливер смотрел на меня с улыбкой. Он похож и не похож на Рэда. Ну, во-первых, он уже очень старый.

— А что ты читаешь?

А-а-ах.

— «Вестсайдскую историю».

— Сценарий!

— Да, это потому что…

— Видишь ли, я всегда беру только профессионалов.

— Да это никак не связано…

— Рэд об этом знает?

И в этот самый момент появились папа и Фэй, а за ними Рэд и Линден. Рэд сочувственно мне улыбался. Линден передразнивала походку Фэй у той за спиной. Оливер опрокинул рюмку, кивнул папе и Фэй и увел детей из бара. Чудо-парочка подсела ко мне.

— По-моему, это тот самый паренек, у которого в прошлом году все получалось лучше, чем у бедняжки Мэтти-Мэтта, — сказала Фэй, глядя вслед О’Ниллам. — У него еще такое забавное имя… — И она засмеялась с каким-то подхрюкиванием.

Фэй была миллион раз крашенная-перекрашенная блондинка с какой-то хомячьей физиономией. Плюс тонна косметики и неестественно сильный загар. Я возненавидела ее с первого взгляда.

Глава 10

За ужином я в основном молчала. Папа и Фэй еще возились с кофе, а я извинилась и побежала в свою комнату. Запах Фэй плавал в воздухе. Ее жакет валялся на спинке дивана. Как будто вторглись на мою личную территорию. Я позвонила Рэду.

— Встретимся перед входом через пять минут, — сказала я, схватила деньги, оставшиеся с ланча, черкнула папе записку и вышла ждать Рэда, молясь в душе, чтобы он пришел без Линден.

Он пришел один.

— Что случилось?

— Забери меня отсюда. От нее. Давай просто зайдем куда-нибудь в бар?

— Конечно. Можем пойти пешком или поймать такси.

— У меня есть деньги.

— Хорошо, тогда такси!

Мы поехали к Хоултауну и вышли у бара, в котором Рэд как-то уже бывал с Оливером.

— Они не продадут нам алкоголь.

— Ну и ладно. Мне хватит кока-колы. Просто надо было уйти подальше от этой идиотки.

Мы заплатили шоферу и вошли в бар. Там, к счастью, было почти пусто, тихонько играли двое музыкантов. Хорошо было для разнообразия посидеть в закрытом помещении, без вида на море и этих показных атрибутов роскошной жизни. А то я уже начала привыкать к ним и принимать всю эту мишуру как должное.

— Так, признаки ревности налицо! — сказал Рэд, улыбаясь.

— К Фэй, которой папа постоянно оказывает знаки внимания — да. Но если их начнешь оказывать ты, то нет!

— Ты снова шутишь, это хорошо. С возвращением!

Он обнял и поцеловал меня прямо в баре. Какие-то старики начали смеяться и свистеть. А потом Рэд заказал нам по кока-коле.

— Хотите, капну туда рома? — спросил бармен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Girls Like You #1-4

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы