Читаем Жара полностью

Хайтеры собирались смотреть на жокея Флавии в действии, но Джонти был просто счастлив поехать вместо этого с нами. Кроме того, был маленький шанс, что он увидится с Холли в Бриджтауне — крикетисты тоже туда поехали. Короче, на общем фоне мои возражения казались слабыми и неубедительными, и пришлось их подавить.


Все началось замечательно. Мне нравилось сидеть рядом с Рэдом в автобусе, который трясся по улицам. Папа и Фэй расположились напротив и всю дорогу молчали. Джонти и Линден страшно расшумелись сзади. Они играли в «заметь банан» — увидев банан, надо было изо всех сил вопить. Бананов попадалось тьма!

Здорово было снова оказаться в городе: магазины, парковки — цивилизация! Правда, солнечный свет, отражаясь от металла и стекла, казался еще резче и нырнуть в магазин с кондиционерами было настоящим облегчением. Примерно через две минуты Рэду и Джонти стало скучно, и мы разделились на пары — я и Линден, папа и Фэй, Джонти и Рэд. Ребята пошли на пляж кататься на водных мотоциклах. Остальные — покупать подарки и сувениры. Мы с Линден пробежались по супермаркетам, но там не было ничего подходящего, и мы вышли на улицу, к рынку, где рядами стояли ларьки. Было жарко и людно, но я быстро нашла чудный саронг для мамы, прелестный маленький купальник для Элоизы и браслеты для подруг. Пока Линден рассматривала какие-то диски, я быстро купила кольцо для Рэда. Сентиментально, знаю.

Мы первыми подошли к месту встречи — кафе в гавани. Оно было плохое — неряшливое и шумное, с нахальными официантами. Мы с Линден купили по кока-коле и сели снаружи. Солнце светило прямо на нас, и у меня вдруг разболелась голова.

— Рэду не надо было ходить к тебе в комнату, когда твоего папы не было, — ни с того ни с сего завела свою шарманку Линден.

— Он не был у меня в комнате.

— Разве? Я слышала, Фэй закатила страшный скандал.

— Я не хочу об этом говорить. Тем более что эта поездка — папино извинение. Давай сменим тему.

Но Линден оседлала своего любимого конька и слезать не желала:

— Так ты пойдешь на прослушивание к папиному фильму?

— Нет, Линден. Я не подойду на эту роль.

— А папа думает, подойдешь. Он просил Рэда передать тебе, чтобы ты ему позвонила, если тебе интересно. Но я уверена, Рэд ничего такого тебе не говорил.

Нет, не говорил.

— Рэд, наверное, думает, что это плохая идея.

— Ну конечно! Он же хочет, чтобы ты была только его! — сказала она с хитрой улыбочкой.

— Линден, чего ты добиваешься?

— Ничего! — она шумно всосала остатки кока-колы. Потом погремела льдинками. — Хочешь еще?

— Да, пожалуйста.

Что угодно, только уйди отсюда! Что угодно, лишь бы прошла моя голова. Неужели Оливер О’Нилл действительно думает, что я подойду? Почему Рэд мне не сказал? Да не хочу я никакую роль! Так прямо и не хочу? А как мне позвонить Оливеру? У него ведь тоже есть мобильник.

Линден вернулась. Как будто она умела читать мои мысли, ведьма.

— Решишь позвонить папе — его номер легко запомнить, если знаешь телефон Рэда. У нас у всех номера отличаются только на одну цифру. Я могу позвонить ему за тебя.

— Нет!!! Линден, позволь мне самой решать.

— Извини! — Она откинулась на спинку и стала щелкать пальцами и отбивать ногой такт какой-то мелодии. — Эй! А вон ребята идут. Какие-то они невеселые.

— Фу ты! Нас просто ограбили — заломили жуткую цену, — сказал Джонти и плюхнулся на стул.

— Жаль, что так получилось, — Рэд обнял меня сзади. — Вообще водные мотоциклы — это здорово!

Джонти высыпал какую-то мелочь из кармана.

— Купите нам чего-нибудь попить! Это все, что у меня осталось. Иди, Рэд, это была твоя дурацкая идея.

— Хорошо, хорошо, иду.

— И твоя идея тоже, Джонти, — Линден встала на защиту Рэда.

— Да меня бесит, сколько они запросили! — кипятился Джонти. — Приняли нас за туристов.

— Так мы и есть туристы, — мне не понравился его тон.

— Но мы же не такие, как некоторые из них, — Джонти снял очки и почесал бровь.

Вернулся Рэд со стаканами:

— Готовься терпеть всю эту толпу! С подводной лодки мы от них никуда не денемся!

— Так, народ! — сказала я. Мы все были какие-то раздраженные. — Успокойтесь!

Потом пришли папа и Фэй. Она нацепила шляпку как-то чересчур кокетливо, и поэтому казалась немного того. Физиономия у нее была совершенно красная. У папы по лицу и шее ручьями тек пот.

— Вот мы и купили подарки для Мэтти-Мэтта, с этим

все хорошо, — язвительно сообщил он.

Прозвучало странно: он ведь и сам хотел пойти по магазинам.

— А что вы ему купили, Фэй? — спросила я, сделав заинтересованный вид. Остальные глупо улыбались.

Она и сама горела нетерпением похвастаться — и гордо вытащила кошмарные шорты в пальмочку.

— Вот! И вот! — Футболку «Я — сердечко — Барбадос». — И вот! — Надувной банан.

— Банан! — заорали хором Джонти и Линден.

На нас оглянулись.

— Ну, на покупку всего этого у нас ушло целых два часа, — в папином голосе сквозил сарказм. — И мне надо выпить, — он посмотрел на Фэй. — Будешь пина-колада?

Фэй была настроена покапризничать.

— А тебе не кажется, что нам надо заказать ланч, Ричард?

— Это кафе. Здесь не готовят ланч.

О боже! Похоже, у них назревала ссора. Моя голова этого не выдержит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Girls Like You #1-4

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы