У Бьянки было хорошее настроение — даже не верилось, что с ней что-то не в порядке. Разве что она очень устала. И уже крепко спала, когда я дочитывала третью сказку.
Я вернулась в наш номер. Папа и Фэй, оба очень вежливые, угощали друг друга напитками и орехами. При виде меня Фэй нахмурилась.
— Что это за девочка со странной прической, которая вечно орет и капризничает? Ее родители, очевидно, не знают, что такое строгость. Как будто ты ее собственность, Мадлен!
У меня отпала челюсть. Да как она смеет так говорить о Бьянке?
— Пап, скажи ей.
После такого Фэй не оправдаться в моих глазах.
— Я пойду лягу, голова раскалывается.
Как только я задернула шторы, зазвонил телефон. Это был Рэд.
— Мэдди! Хорошо, что ты вернулась. Пожалуйста, давай пойдем куда-нибудь и поговорим? Это просто ужас какой-то!
— Рэд, я серьезно. У меня очень болит голова.
— Но ты ходила к Бьянке!
— Рэд! Ты что, ревнуешь меня к ней?
— Только когда она мешает нам с тобой помириться.
— Рэд, я не могу. У меня жутко болит голова, а Бьянке нужно было, чтобы я ей почитала. Ну, пожалуйста.
— А мне нужно, чтобы ты сейчас поговорила со мной!
Я как-то сдержалась и не положила трубку, но ничего не ответила.
— Мэдди, я должен еще поговорить с тобой о деле, о папином фильме.
— Ты о том сообщении, что не передал мне? Можешь не беспокоиться, Линден мне уже сказала. Рэд, давай отложим на потом. Пока.
И я повесила трубку. Сначала папа. Потом мама. Фэй, конечно. И теперь еще Рэд. Все как будто сговорились меня доконать! Всех их ненавижу.
Через какое-то время телефон зазвонил снова. Я, не открывая глаз, взяла трубку.
— Мэдди, это Линден. Ты очень расстроила Рэда. Ты не знаешь, что он может натворить в таком состоянии. Он куда-то ушел. Если он не вернется, виновата будешь ты.
— Линден, я пошла спать, потому что мне было очень плохо, понимаешь? Рэд об этом знает. И мне до сих пор плохо, так что дай мне поспать спокойно.
— Кстати, он очень не хочет, чтобы ты говорила с папой о роли в его фильме. Боится, наверное, что ты поставишь себя в дурацкое положение. Он очень сердился за то, что я тебе сказала. Ну ладно, спи. Спокойной ночи.
Нечего и говорить, после этой маленькой тирады я не сразу смогла уснуть. Да, Линден я тоже ненавижу.
Утром у меня начались месячные. Это многое объяснило. Было уже поздно, папа и Фэй оставили записку — ушли играть в гольф на все утро. Я приняла чудесную ванну, нашла какие-то журналы, заварила чай, взяла фруктов из вазы и вернулась в постель. Иногда девушка должна себя побаловать.
Но вдруг я все вспомнила: 1. Я поссорилась с Рэдом. Как это могло случиться? 2. У мамы будет ребенок от кошмарного человека, который живет на нашей улице. Ужас! 3. Папа заставляет меня проводить каникулы с женщиной, у которой физиономия, как у хомяка. Надеюсь, хоть у нее уже не может быть детей.
Я хочу домой, но что меня там ждет? Да и здесь, с Фэй, я оставаться не желаю. Почему, ну почему взрослые так поступают с нами? Почему они все такие эгоисты? Бежать некуда. У меня уже от собственной жизни клаустрофобия!
Я села в кровати и обхватила колени. Даже нахмурилась, чтобы лучше думалось. И в конце концов поняла, что во всем мире есть только я. Одна. Чтобы ни делали мои родители, они ведь не смогут вечно мне помогать. Я — это все, что имеет смысл. Мысли были очень серьезные и глубокие. Я покрутила их в голове так и сяк. Они могли к чему-то меня привести и в результате привели — к Оливеру О’Ниллу и роли в его фильме. Я — кинозвезда! И это в моих силах! Хм-м…
Тут я вспомнила странный звонок Линден. Рэд, мол, ничего мне не сказал, чтобы я не поставила себя в глупое положение. А вот возьму и позвоню Оливеру сама, и гори все синим пламенем.
Номер на одну цифру отличается от номера Рэда. Я рискнула и набрала, с последней цифрой на один больше.
— Здравствуйте, это Мадлен Дюмон…
— Алле! Мэдди!
Черт! Это Линден! Я отключилась и набрала телефон еще раз, с цифрой на один меньше. Быстро-быстро, чтобы не передумать со страху. Ерунда какая, всего лишь звоню самому известному режиссеру в мире.
— Да!
Это определенно был решительный голос Оливера О’Нилла.
— Э-э… здравствуйте. Это Мадлен Дюмон. Мне передали, чтобы я вам позвонила.
— Кто?
— Мадлен Дюмон. Ваш сын… ваша дочь сказала, чтобы я позвонила вам.
— Да?
— Насчет «Вестсайдской истории». Я… я танцовщица.
— И?..
Он хоть понял, кто я?
— И вы сказали, что могли бы прослушать меня на какую-нибудь роль в вашем фильме. Так передала ваша дочь.
— И вы танцовщица, говорите?
— Мы с вами встречались, — осторожно сказала я, — мы живем в одном отеле.
— Мгм…
Он как будто что-то еще делал во время разговора. Пил кофе или читал газету, например.
— А когда мы сможем встретиться? — нечего проявлять застенчивость.
— В шесть у ресепшена, — он вдруг перестал ходить вокруг да около и решительно взялся за дело. — Заскочим куда-нибудь, чего-нибудь выпьем.