– Помыться?! А это тебе зачем?! Вон там бочка с водой, можешь себе плеснуть на руки, если уж очень надо. А нужник во внутреннем дворе.
Когда я поднимался наверх, я услышал, как он чуть слышно произнёс: «Проклятая деревенщина». Я не обиделся – в следующий раз мы если и увидимся, то по разные стороны баррикад.
Комната оказалась на одного – ага, будут офицеры ночевать с какой-то «деревенщиной»… Топчан с тоненьким матрасом, набитым соломой, – скорее всего, та кровать, что здесь стояла раньше, теперь у господ офицеров из метрополии – вон на дощатом полу следы от ножек. Ни шкафа, ни стола, ни стула, хотя и здесь следы на полу имелись – явно все отсюда забрали. Да, ещё разбитый умывальник на стене – господа колониальные офицеры его неплохо так оприходовали. Даже умыться особо нельзя, а уж помыться… Эх, как я привык к баням – их теперь в Порт-ля-Жуа несколько, и я хожу туда как можно чаще, когда я дома.
Ну что ж… Пока было ещё светло, я зажёг с помощью кресала лампу – к моему удивлению, масла там было немало – сел на топчан и неожиданно для себя вздремнул.
Проснулся я, когда на улице было уже темным-темно. Хотел наскоро умыться и вспомнил, что нечем. Побежал вниз – ужин был в разгаре, и тот самый сержант, посмотрев на меня, сказал назидательно, показав на часы:
– Шесть часов – это когда маленькая стрелка показывает вниз, знаете ли.
Но еду мне выдали, и я сел за небольшой столик в углу – вряд ли кому-нибудь из офицеров бы понравилось, если бы я присоединился к нему. И я принялся за еду. Мясо было весьма жестким, а капусту, такое впечатление, варили гнилую. Разве что хлеб и пиво были пусть не лучшего качества, но вполне съедобные. По сторонам я не глядел, зато слушал.
– Ну и как продвигаются стены, лейтенант? – голос принадлежал человеку явно более высокого звания.
– Эту почетную обязанность я спихнул на лейтенанта Мак-Мёртри, господин капитан. Строят потихоньку, вот только каждый день гибнут или калечатся все новые акадцы, а Монктон не понимает, что чем их меньше, тем медленнее идет работа.
– А ты не заметил, что то, что мы строим, никому особо не поможет?
– Вы о том, что на южном участке стены возводятся не только без оружейных портов, но и без бойниц? Но ведь подполковник считает, что русские обязательно ударят по воротам. А там сосредоточена почти вся наша артиллерия.
– А ты слыхал, как русские победили нас под Мононгахелой? Они не идут в лобовую атаку, они тебя обходят – и стреляют на расстоянии, причем весьма метко. То ли у них оружие лучше, то ли стрелки, но мне кажется, что и то, и другое.
– Но так воюют индейцы и прочие дикари, господин капитан, белым людям такое не пристало!
– Есть такое выражение, лейтенант, «все честно в войне и в любви»[105]
. Впрочем, для тебя, наверное, любовь – это визит в бордель? Типа того, где «трудятся» акадки в соседнем здании.– Вернусь в Портсмут[106]
и сделаю предложение дочери одного из соседей. Но пока я его не сделал, только бордель и остается.– А потом получишь триппер или, что еще хуже, сифилис. И тогда жизнь твоя пойдет под откос. Впрочем, если русские не дураки, это произойдет и без борделя. Обойдут форт, подтащат свои пушки к стенам, там, где они глухие, и расстреляют их напрочь.
– Но и мы можем перетащить пушки…
– Которые установлены на стенах? Пока ты их перетащишь, русские уже захватят форт. Даже если мы это сделали бы заранее и даже подготовили для них лафеты – сам знаешь, их у нас хорошо если десяток-полтора, большинство пушек доставили без лафета – как из них стрелять, если стена глухая? Да и боеприпаса маловато, мы ждем корабля с порохом, ядрами и еще пушками, а где он? Должен был прийти уже давно.
– А подполковник Монктон об этом знает?
– Я ходил к нашему подполковнику Доти, он пытался переубедить Монктона, да куда там? Слушает он только краснокафтанников, и то не всех.
Я отнес тарелку, сходил за еще одной кружкой пива, и пока ее цедил, услышал и другие разговоры – все были в той же тональности. Ну что ж, все даже лучше, чем я думал.
Через пять лет после моего рождения батюшка велел построить на берегу Финского залива небольшой дворец, напоминавший ему столь любимую его сердцу Голландию. Он назвал его «Монплезир», что в переводе с французского означает «Мое удовольствие». Батюшка по утрам выходил из дворца к самой кромке воды и в подзорную трубу разглядывал Кронштадт и корабли, идущие в основанную им новую столицу России – Санкт-Петербург. В хорошую погоду он прогуливался по Променаду – прибрежной террасе, вымощенной красным кирпичом.