Читаем Жаркие оковы полностью

Особого опыта в том, что касалось поцелуев, у Руны не было. Ингварр время от времени целовал ее, и его лобзания казались девушке вполне сносными, а иногда даже приятными. Но не в этот раз. Куда подевалось сладостно-щекочущее ощущение в животе и разливающееся по телу тепло? Разумеется, страсть давно остыла, но неужели ее совсем не осталось? Рука Ингварра скользнула в вырез платья и обхватила ее грудь. Это он тоже делал раньше. Руна находила это… волнующим. Но сейчас ей хотелось, чтобы Ингварр убрал свои руки. Девушка наклонилась, чтобы отстраниться от викинга, но внезапно оказалась лежащей на спине.

— Прекрати, — спокойно произнесла она. — Камни врезаются мне в спину.

— Вихрь, уже через миг ты о них забудешь.

— Но я не хочу. Слезь с меня!

Ингварр не слушал и продолжал лихорадочно ласкать ее шею, забираясь глубже в вырез платья.

Уму непостижимо! Раньше он уважал ее желания и останавливался при малейшем сопротивлении с ее стороны. Девушка попыталась оттолкнуть его в сторону, но Ингварр был слишком силен. Она задумалась, не ударить ли его коленом в пах, но побоялась, что тогда они вместе свалятся с довольно высокой стены. Руна сопротивлялась вполсилы. Она не боялась Ингварра, но безуспешные попытки освободиться не улучшали ей настроения.

К счастью, Ингварр решил немного приподняться. Этого оказалось достаточно для того, чтобы Руна смогла откатиться в сторону и спуститься вниз. Она ловко приземлилась на четвереньки и не успела выпрямиться, как Фригг уже стояла рядом с ней. Девушка вскочила на спину лошади и пустила ее галопом.

— Руна! Руна! — крикнул ей вслед Ингварр. — Что с тобой?

Она не ответила, продолжая гнать пони прочь от оставшегося позади викинга.

— Это из-за англичанина! — прорычал он.

«Возможно. Но не одна я изменилась с его появлением».

Ингварр тоже стал другим, еще более грубым и жестоким!

Руна мчалась по равнине. Ветер как будто сдувал с нее прикосновения Ингварра, и она снова могла свободно дышать. День был слишком хорош, чтобы портить его мыслями об этом недоразумении. Девушка проскакала мимо стада гусей, заставив их разбежаться в стороны, поприветствовала трудившихся на поле стариков и въехала в деревню.

Она любила Йотур, особенно в такие весенние деньки, но время от времени ощущала тоску по другому миру, миру, где сражались войска, где мужчины и женщины жили в больших городах, где возвышались крепости, а в портах стояли десятки крупных кораблей, где люди делились знаниями и новостями. Жизнь в Йотуре была безопасной для Руны, здесь она могла поклоняться старым богам, она прекрасно это знала. И все же…

С тех пор как здесь появился англичанин, Руна все чаще думала о приключениях, о возможности увидеть Шотландию, Англию и другие страны. Особенно после того, как Ариен рассказал ей о восточных целителях.

Девушка взглядом искала Роуэна и нашла его. Он стоял перед церковью на холме, в окружении четырех охранников, Ательны и рабыни Мораг, которая часто сопровождала пленницу.

Очевидно, англичанин непринужденно беседовал о чем-то с шотландской леди. Что-то словно кольнуло Руну в сердце.

Девушка ударила пятками по бокам Фригг и поскакала вверх по склону. Охранники, среди которых был и Хаакон Каменный Великан, расступились перед дочерью вождя. Роуэн и женщины обернулись. Руна не могла не отметить, как красив англичанин — несмотря на щетину, покрывавшую его подбородок, и рубленую рану на лбу. Туника пленника наверняка скрывала еще несколько неприятных напоминаний о вчерашнем происшествии.

Роуэн слегка наклонил голову в знак приветствия. То же сделали Ательна и рабыня. Кажется, они были немного напуганы. Вот и правильно!

— Ступайте! — приказала женщинам Руна.

Поднимаясь, Ательна отбросила темные волосы назад, и Руне показалось, что в ее глазах сверкнули искры, а на лице появилось упрямое выражение. Затем шотландка обернулась и мелкими шажками начала спускаться по склону. Мораг последовала за ней.

— Вы тоже, — сказала девушка мужчинам.

Хаакон выступил вперед; его челюсти беззвучно двигались, пока он подбирал нужные слова.

— Он ничего мне не сделает, — ответила на непроизнесенное возражение Руна.

«Вы бы больше пригодились мне полчаса назад, на брохе», — подумала она.

— Мы будем поблизости, госпожа Руна.

Великан стал удаляться, жестом велев мужчинам следовать за ним.

— Пойдем со мной, англичанин.

Руна направила пони за церковь, медленно, чтобы закованный в кандалы Роуэн не отставал от нее.

Здесь, скрывшись от посторонних глаз, девушка сразу же спросила:

— О чем ты беседовал с Ательной?

Роуэн нахмурил брови. Жест, которым он скрестил руки на могучей груди, выражал враждебность. Но возможно, ей это просто показалось.

— Мы говорили об этой церкви, о том, что ее нынешнее состояние срамит нас перед Богом. Здесь, в Йотуре, есть христиане: она, я и еще пара рабов. Церковь нужно…

— Как бы не так! — прервала пленника Руна. — Мы не собираемся устраивать тут христианское гнездо!

Роуэн задрал подбородок, и Руне показалось, что ей приходится смотреть на него снизу вверх, хотя она сидела на спине пони.

— Зачем ты пришла? Чтобы ссориться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы